• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2000 Fiscal Year Final Research Report Summary

A Comparative Study of American Puritanism and Modern Japanese Moralist Writers with Special Reference to Gender

Research Project

Project/Area Number 11610503
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 英語・英米文学
Research InstitutionRIKKYO UNIVERSITY

Principal Investigator

SENGOKU Hideyo  RIKKYO UNIV., COLLEGE OF ARTS, PROFESSOR, 文学部, 教授 (70094274)

Project Period (FY) 1999 – 2000
KeywordsPuritanism / America / Herman Melville / gender / Moby-Dick / christianity / novel / liferature
Research Abstract

Under the title "A Comparative Study of American Puritanism and Modern Japanese Moralist Writers with Special Reference to Gender" several kinds of research have been made by Hideyo Sengoku : firstly, Herman Melville's Moby-Dick has been translated into Japanese, an introduction to the translation written, and chronology of Melville's life composed. Secondly, an introduction to the Melville's longer poem Clarel was published with its Japanese translation completed by Professor Suyama at Sei-gakuin College. Two dialogues were held. The one is between Sengoku and Suyama, the other between Sngoku and Okuizumi at Kinki University. An essay titled "An apology for Trasnlation" was written and will be published in May, 2001. This is on the problem "what translation is and should be". A small essay was also written on the literary history of the U.S.titled "What was VOA? ". At Smith College, Massachusetts, three lectures were held, the first is "Christian Ideals and Japanese Thinkers : Uchimura Kanzou, Masamune Hakuchou, and Kobayasi Hideo", the second "Writers of Meiji Japan : Natsume Souseki, Higuchi Ichiyou, Oguri Huuyou, and Tokuda Shuusei" and the third "Hunting the White Whale in Japanese".

  • Research Products

    (16 results)

All Other

All Publications (16 results)

  • [Publications] 千石英世: "慟哭の道化"講談社文芸文庫版『うるわくき日々』. 212-226 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世: "エイハブ船長の悲劇"週刊・朝日百科世界の文学. 33. 4-6 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世: "V.D.A.の源?"英文學春秋. 2000年春号. 74-75 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世: "『白鯨』が執筆されたアローヘッドにて"インポケット. 2000年5月号. 110-111 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世: "対話・自由と欲望の巨影(奥泉光氏と)"群像. 2000年5月号. 224-245 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世: "対話・上へ墜落する勇気を(須山静夫氏と)"図書新聞. 2456号. 1-2 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] メルヴィル原著千石英世 訳: "白鯨(上・下)"講談社. 1300 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 千石英世(共著): "アメリカ!"研究社(5月刊予定). 18 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "The Crying Fool : an Introduction to Kojima Nobuo's The Beautiful Days"Kodansha Literary Library. 212-226 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "A Tragedy of Captain Ahab"Weekly Encyclopedia of The Asahi. vol.33. 4-6 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "What was VOA?"Eibunngaku. shunnjuu, spring. 4-6 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "At Arrowhead, Pitsfield, MA"Inn-poketto Magazine. 110-111 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "Under the Shadow of Monster Freedom and Desire : a dialogue with Okuizumi Akira on Moby-Dick"Gunnzou Magazine. 224-245 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "A Courage to be a Diver towards Heaven : a dialogue with Suyama Sizuo on Clarel"The Tosho-Shinbun. vol.2456. 1-2 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "An Apology for the Translation"Amerika! : essay collection for honor of Professor Yagi Toshio. (coming soon). (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sengoku Hideyo: "Hakugei : Moby-Dick : a Japanese Translation"Koudannsha Bunngei-Bunko. (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 2002-03-26  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi