2004 Fiscal Year Final Research Report Summary
A Study of the Impact of Chinese Literature and Buddhist Scripture on Japanese Literature in the Jodai-period-Exclusively in the Rikucho-period in China
Project/Area Number |
13610513
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
国文学
|
Research Institution | Sophia University |
Principal Investigator |
SEMA Masayuki Sophia University, Faculty of Humanities, Professor, 文学部・国文学科, 教授 (00187866)
|
Project Period (FY) |
2001 – 2004
|
Keywords | Hitachinokuni Fudoki / Izumonokuni Fudoki / Haimanokuni Fudoki / Buzennokuni Fudoki / Hizennokuni Fudoki / Shusho Fudoki / Manyoushu Volume 16 / Oubotsu |
Research Abstract |
1.Basic Work The following basic work was made for the current study. I)The data base of Shusho Fudoki Kogumyoshu, Benshoron, and Houonjurin was made. II)The text of Fudoki topography in each region was revised and an electronic text was made. 2.Specific Analyses The following three Jodai documents were analyzed for the study. 1)Hitachinokuni Fudoki The multiple nature of the document was discussed based on the following factors incorrect use of Chinese writing, distribution of postpositional particles, and use of antitheses. It has been noted that the document has several parts clearly influenced by the Rikucho-period rhetoric. From the exclusive investigation of Chinese books and Buddhist scriptures, it was found that the rhetoric of the parts was influenced by the early Tang-period literature including Geimonruiiu, Monzen, and Obotsu's works which were popular in the Jodai-period. Moreover, the analysis of the related documents made it clear that Shusho Fudoki and Rikucho-period topography affected Hitachinokuni Fudoki. 2)Izumonokuni Fudoki It was found that there are style differences and appearances of classical Chinese words between the first part and the latter part in the document. Additionally, the current study pointed out that Hizennokuni Fudoki and Bungonokuni Fudoki were edited by the different writers because of the unique characteristics of the writing style of each document. The two documents used to be assumed to have been made by the same editor in Dazaihu. 3)The Title Phrases and Left-footnotes in Manyoshu Volume 16 An analysis of the parts was made in examining the use of postpositional particles, incorrect Chinese writing, and the sources of the parts, comparing to the other Jodai documents. As a result, the current study suggested that the parts were written by the Emperor Shomu's tutor in his Crown Prince's days.
|
Research Products
(12 results)