2019 Fiscal Year Final Research Report
Development of text analyzer for Japanese language education and application to learner's grammatical error correction
Project/Area Number |
15H03216
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Japanese language education
|
Research Institution | Nagaoka University of Technology |
Principal Investigator |
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
内丸 裕佳子 岡山大学, 全学教育・学生支援機構, 准教授 (00550964)
中俣 尚己 京都教育大学, 教育学部, 准教授 (00598518)
茂木 俊伸 熊本大学, 大学院人文社会科学研究部(文), 准教授 (20392540)
東条 佳奈 目白大学, 社会学部, 専任講師 (20782220)
森 篤嗣 京都外国語大学, 外国語学部, 教授 (30407209)
建石 始 神戸女学院大学, 文学部, 教授 (70469568)
岩田 一成 聖心女子大学, 文学部, 准教授 (70509067)
金 愛蘭 日本大学, 文理学部, 准教授 (90466227)
松田 真希子 金沢大学, 国際機構, 准教授 (10361932)
|
Project Period (FY) |
2015-04-01 – 2020-03-31
|
Keywords | 形態素解析 / 誤り訂正 / 語義曖昧性解消 / 自然言語処理 |
Outline of Final Research Achievements |
From the viewpoint of Japanese language education, we tackled various problems related to word segmentation or morphological analysis. (1) We have developed a tool for making it easy for people involved in Japanese language education to use it, and have constructed the linguistic knowledge necessary for the tool. (2) We worked on a research on the disambiguation of word sense. If the meaning of words can be analyzed properly, more accurate text analysis and language statistics can be obtained than before. The purpose of this research project was to focus on "reru/rareru" and hiragana word meaning identification necessary for Japanese language education. (3) We worked on Japanese grammatical error correction. For more accurate text analysis and self-study, this research project focused on errors such as Kanji errors and particle errors that Japanese beginners are likely to make.
|
Free Research Field |
自然言語処理
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本研究成果によって(1)単語区切りを行う技術がツール化されたことによって日本語教育の研究者や現場で容易に形態素解析を行うことができるようになった。(2)日本語教育に必要な「れる・られる」やひらがな語などの語義曖昧性解消がより正確に行えるようになった。(3)日本語学習者の漢字誤りや助詞誤りに対して(従来技術よりも正確に)訂正することができるようになった。
|