2017 Fiscal Year Annual Research Report
The process into modern Chinese: Japanese as one of external incentives for the disyllabification of lexicon
Project/Area Number |
15K02541
|
Research Institution | Kansai University |
Principal Investigator |
沈 国威 関西大学, 外国語学部, 教授 (50258125)
|
Project Period (FY) |
2015-04-01 – 2018-03-31
|
Keywords | 日中語彙交流 / 二字語化 / 和漢相通 / 一字語二字語相通 / 漢字語 / 学術用語 / 叙述語 / 基本語化 |
Outline of Annual Research Achievements |
29年度の研究業績は、専門書1冊、『現代漢語詞彙義系』という420頁からなる分析報告書1冊、論文6編となっている。3年間の実績は、書物は3冊、論文は15編以上。概ね当初の計画通りに、下記の内容で研究を完遂した。1、近代漢字語の二字化における要因、特に日本語による影響とその実態に関する分析;2、中国語に与えた日本語の影響についてサ変動詞、形容動詞を中心に考察した;3、日中同形語6300語から、サ変動詞、形容動詞を選出、漢籍、英華字書類、中国語近代語コーパス、日本語近代語コーパスで語源調査を実施。 (1)に関しては、これまでと異なる角度から分析し、「中国語近代二字語研究:序説」という長編論文(4万漢字)に纏めた。北京大学『中国文学学報』に採用され、初校完了。 (2)に関しては、次のような理論的枠組みを打ち立てた:中国語語彙体系の近代化に2つのハードルがある。一、新しい概念は、二字語で表現する;二、既存の概念を表す一字語は、同義の二字語(群)を獲得しなければならないこと。対して、日本語語彙体系の近代化は、一、新しい概念は、二字漢語で表現する;二、既存の概念を表す和語は、同義の二字漢語(群)を獲得しなければならないこと。 (3)に関しては、科学叙述を行うには、学術用語だけではなく、漢語系の動詞、形容詞の整備も不可欠であり、それが言文一致に繋がる結論を得た。実証する為、サ変動詞形容動詞について、3000語規模の語彙調査を実施した。
|
Remarks |
研究成果は、『漢語近代二字化研究:語言接触與詞彙環流』を華東師範大学出版社より出版することになっている。
|
Research Products
(19 results)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Book] 厳復與科学2017
Author(s)
沈国威
Total Pages
296
Publisher
南京:鳳凰出版社
ISBN
978-7-5506-2581-5
-
-