2018 Fiscal Year Annual Research Report
Investigation in Measures to Cope with Confusing Pronunciation by Native English Speakers that may Endanger Air Traffic Control Operations
Project/Area Number |
16H03454
|
Research Institution | Senshu University |
Principal Investigator |
新田 晴彦 専修大学, 商学部, 兼任講師 (80424323)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
Walter K.Klinger 滋賀県立大学, 全学共通教育推進機構, 准教授 (10275183)
岡崎 弘信 秋田県立大学, 総合科学教育研究センター, 教授 (80405084)
|
Project Period (FY) |
2016-04-01 – 2019-03-31
|
Keywords | 航空英語 / 航空管制 / Eラーニング |
Outline of Annual Research Achievements |
航空管制は原則として英語で行われる。管制官と操縦士との間で意思の疎通に混乱や誤解が生じないように語彙や表現が一定範囲内に統一された英語であるが、航空管制の現場では日本人管制官や操縦士は英語の母語話者の通話に対してリスニングに問題を抱えている。この原因は母語話者の発音が日本人が学習してきた発音と一致しないほど標準的な発音から外れているがゆえと考えられる。この発音の崩れに対する対応力を養うシステム作り(Eラーニング)が本年度の主たる課題であった。同時に昨年度よりの繰り越し事業であるサンプル音声の作成も並行して進めてきた。 サンプル音声の作成は、収録担当の母語話者を増やしても崩れ音の再現率が上がらなかったためプロのナレーターに依頼することで対処した。プロのナレーターでも再現できない崩れ音も多々存在したが、結果的に約6000種のサンプル音声を得ることができた。これらの音声はEラーニングシステムの中に組み込まれた。 Eラーニングシステムの開発における留意点は次の通りである。(1)自分の苦手な発音パターンを検知する仕組み、(2)苦手な音を学習する仕組み。 母語話者の発音が崩れているためにリスニングに問題が生じる場合、どれほどの崩れが自分のリスニングに影響を与えているかを知る方法がない。同じ表現でも聞き取れる場合もあれば聞き取れない場合もあるなど発音のバリエーションによって結果が異なってくる。また個人差も大きい。(1)はこれに対処する仕組みであり、ディテーション形式、穴埋め形式の検知機能を実装した。(2)に関しては、発音パターンのバリエーションを提示し、その中から自分が苦手とする音声パターンを探し出し、その音を学習する機能を実装した。これらの機能をもつシステムが現実の学習の中でどのように働くのか。効果の有無、効率性、問題点の洗い出しなど実際の授業で用いることで検証を行っている。
|
Research Progress Status |
平成30年度が最終年度であるため、記入しない。
|
Strategy for Future Research Activity |
平成30年度が最終年度であるため、記入しない。
|