2016 Fiscal Year Research-status Report
モバイル端末に対応した日本語学習者のためのコロケーション検索システムの開発と試行
Project/Area Number |
16K02813
|
Research Institution | Yamaguchi University |
Principal Investigator |
中溝 朋子 山口大学, 大学教育機構, 准教授 (70305217)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
坂井 美恵子 大分大学, 国際教育研究センター, 准教授 (60288868)
金森 由美 大分大学, 国際教育研究センター, 講師 (80264323)
大岩 幸太郎 大分大学, 教育学部, 名誉教授 (90223726)
|
Project Period (FY) |
2016-04-01 – 2019-03-31
|
Keywords | コロケーション / 検索 / 日本語教育 / モバイル端末 |
Outline of Annual Research Achievements |
本研究は、基盤研究(c)(課題番号25370951)で開発した中上級日本語学習者のためのコロケーション検索システム(PC版)を、モバイル版にも対応できるよう新たなシステムを開発すること、その際、いくつかの機能の拡張、豊富な例文や翻訳の掲載、試行によるフィードバックの反映などを通じて日本語学習者にとってより有益な検索システムを構築することを目的としている。28年度には、主に以下の3点を実施した。 1. PC版の試行とタブレット版への対応:上記PC版の検索システムについて、6月上旬に筆者らの大学で試行を実施し(2大学40名対象)、そのフィードバックを生かしてPC版画面を修正した。さらにタブレットでも使用可能で、閲覧や操作がしやすくなるよう画面や機能の修正・追加を行った。 2. スマートホンに対応するシステムの設計と開発:1.のシステムについてさらに筆者らの大学で10月下旬に試行を実施し(2大学90名対象)、そのフィードバックを生かしてスマートホン版に対応する基本システムの設計と開発を行った。 3. コロケーションの翻訳、および例文の追加:1.2.と並行して3.コロケーションの翻訳、および例文の追加を行った。例文は28年度に約1000例を追加した。翻訳作業は主に中国語と韓国語の翻訳を行ったが、英語については進捗が遅れている。 以上の試行の結果やタブレット対応版システムについて学会等で発表を行いURLを公開した(http://japanese-learning.isc.yamaguchi-u.ac.jp/collocation/pc.html)。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
現在、PC版やタブレット対応版の試行が遅れたことなどから、モバイル端末版の設計・開発への取り掛かりが遅れ、全体的に進行が遅れている。また28年度は翻訳補助(特に英語)を依頼できる人材が不足したため、例文の翻訳が特に遅れている。
|
Strategy for Future Research Activity |
29年度は、1. スマートホン版の試行とフィードバックの反映、2. 例文と翻訳の追加(特に英語版の翻訳の充実)を実施するとともに、3. 検索可能な名詞語彙の拡充、および④語彙情報を付与するための研究を実施する。3. については、これまでJLPTの旧1級、2級を対象としていたが、学習指標値を優先させた選定基準も検討し拡充を実施する。
|
Causes of Carryover |
予定していた出張のとりやめや、例文作成・翻訳補助を依頼する適任者が確保できなかったことなどによる。
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
28年度、当初計画と大きく異なったのはシステム開発費である。次年度も新機能の追加や学習者のフィードバックによる修正などを予定しており、これらに充当させること、および遅れている英語を中心に翻訳のための「人件費・謝金」に充当させたい。
|
Research Products
(5 results)