2016 Fiscal Year Research-status Report
Project/Area Number |
16K13311
|
Research Institution | Hokkaido University |
Principal Investigator |
長谷川 晃 北海道大学, 法学研究科, 教授 (90164813)
|
Project Period (FY) |
2016-04-01 – 2019-03-31
|
Keywords | 法 / 法概念 / ドゥオーキン / 解釈主義 / グレン / 法伝統 |
Outline of Annual Research Achievements |
今年度は、ロナルド・ドゥオーキンの法理論について、特にその解釈主義的スタンスの意義の再検討を行った。ドゥオーキンは初期の理論化以来、一貫して諸法解釈間の「理論的不一致」を問題としているが、それは単なる法解釈上の異論の認識に止まらず、およそ法概念の理解に係る根本的対立を含むものとして考えられており、それ故に、法のあり方そのものが種々様々に捉えられ主張されて対立するという見方につながっている。このような見地からするならば、必然的に法は固定的にではなく理論的な視点において多様な形で捉えられることとなり、その分に流動的なものとして見られることが明らかになる。ドゥオーキンのこのような主張は解釈主義的であるが、その根本は、実証主義的な法ではなく、解釈実践において変容し分枝する法の存在様式を明らかにするものである。 さらに加えて重要な問題は、そのような理論的不一致による法の理解の対立が価値的対立を含んでいることである。つまり、ドゥオーキンの見方では、法の形や内容は一定の価値観と連動して成り立つものであり、またそれ故に価値の捉え方に従ってさらに変化するのであり、ここでも法の流動性はいっそう高まることとなる。 なお、このような観点はさらに展開すると、H・グレンが分析した世界の様々な法伝統のあり方の問題に接続する。法を流動的たらしめるその歴史的源泉は、そのもとで法の多様な姿が論じられるところの法伝統のあり方に相対的に依存しているのである。このようなドゥオーキンの見方の再整理を通じて、いわば多重的な流動性を法が抱えること、その流動性が歴史的には様々に形成された法伝統に相対的たりうること、そしてまたそれによって、そこではもはや法を静態的・固定的に捉えることは不可能であることを今年度は確かめることができた。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
今年度は法概念に係る流動性を含むドゥオーキンの法理論の多角的な再認識のほかに、同じく流動性を評価する二クラス・ルーマンの法システム論も、ドゥオーキン理論との対比において整理する予定であったが、この部分において、ルーマン理論の理解は進んだものの、対比のポイントの析出が十分に確定できなかった。また、トランスレーション・スタディーズとの学問的対話による法の流動性の内在的理解をも行いたかったが、初発的な議論はできたものの、より踏み込んだ検討には至れなかった。 ルーマンの理論は法の流動性をシステムのオートポイエーシスにおいて捉えるが、そこでは自己規律的な閉鎖システムという基本性格のうちで動態的に不断に変容し、その内部での様々な主張はその不断の変容の一部として相対的に把握される。問題はおそらく、流動性を捉える視点の内的・実践的性格と外的・認知的性格との相異に深く関わると思われるが、そのさらなる検討が課題である。 また、トランスレーション・スタディーズとの学問的対話に関しては、L・ヴェヌッティのぞ構成的・創造的な解釈・翻訳理論が重要な関連性を有することの理解には至ったものの、そこでの解釈・翻訳の構成的特質と法との関わりについては十分に踏み込むことができなかった。
|
Strategy for Future Research Activity |
今後の推進方策としては、上記進捗状況において記したように、ルーマンの法システム論における法の流動性の把握の特質をより明確にしつつ、ドゥオーキンの法概念論との対比を進めるとともに、その一方で、法の流動性をめぐる、トランスレーション・スタディーズやその他関連する種々の社会科学的探求の成果をさらに取り入れて、この流動性とそこにおける人間的営為の在りようを多角的に証示することに力を注ぎたい。 この場合には、おそらく社会秩序における法秩序の存在性格・態様とその機能的特質に係る社会学的理論や法秩序の動態的形成に係る翻訳的適応の理論などが重要になるだろうという見通しを持っている。
|
Causes of Carryover |
今年度に予定していた海外調査・意見交換(ヨーロッパ)が、研究代表者の公務日程の都合により、果たせなかったことによる。
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
来年度は、今年度達成できなかった海外調査・意見交換の予定を早めに定めるようにして、その機会を確保することで、予算の効果的な使用を目指したい。
|