• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2019 Fiscal Year Annual Research Report

原典資料に基づく、キリシタン語学の根源的再編成

Research Project

Project/Area Number 17H02341
Research InstitutionSophia University

Principal Investigator

豊島 正之  上智大学, 文学部, 教授 (10180192)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 丸山 徹  南山大学, 人文学部, 研究員 (40165949)
白井 純  広島大学, 文学研究科, 准教授 (20312324)
岸本 恵実  大阪大学, 文学研究科, 准教授 (50324877)
Project Period (FY) 2017-04-01 – 2020-03-31
Keywordsキリシタン文献 / キリシタン語学 / キリシタン版 / 宣教に伴う言語学 / Missionary Linguistics
Outline of Annual Research Achievements

キリシタン語学の根幹をなす文法書・辞書研究を、その欧文典拠の解明と、原典とキリシタン文献との克明な対照する作業を通じて、当時のキリシタン達の持ち得た視線からキリシタン語学の構築を再現する事が、本研究の目的であった。
今回の研究によって、「キリシタン語学」の中核をなすキリシタン版日本語文法・対訳辞書の研究に於いては、キリシタン版の諸文法書の典拠原典を突止め、それを全文電子化してデータベース(https://joao-roiz.jp/LGRI/) として公開し、それらに就ての研究論文を公刊した。キリシタン文法書類の典拠原典が、万人が自由にアクセス可能な状態に置かれ、それを自在に参照した研究の公刊を可能としたのは、この研究を以て嚆矢とする。
印刷史・表記史の観点から、キリシタン版諸本の原本調査を行なったが、その過程で見出された、ブラジル国立図書館に「日ポ辞書」の新たな版本は、国際シンポジウム・その成果の公刊(「リオ・デ・ジャネイロ本日葡辞書」(八木書店))を全て研究期間内に完了し、「日ポ辞書」研究に新たな水準を示した。
文献の、国字本全文字データベースを含めた、表記・語彙の総合データベースを維持し、更に、上記の同時代イベリア半島文法書・語彙集の調査と組み合わせる事で、「宣教に伴う言語学」の視点から再検討し、キリシタン語学を原典に遡るという方法を用いて、根源から再編成して、公開を準備した。「宣教に伴う言語学」の対照資料として、コンカニ語(インド)・ポルトガル語対訳の辞書・文法書・教義書の電子化を完了し、それらの全てを公刊(私家版)した。
以上、企図した研究の全ての分野に於いて、当初計画を上回る水準の研究を達成し、成果を国際会議等で発表し、査読論文を公刊し、著作を出版した点で、充実した内容の研究として結実させる事が出来た。

Research Progress Status

令和元年度が最終年度であるため、記入しない。

Strategy for Future Research Activity

令和元年度が最終年度であるため、記入しない。

  • Research Products

    (17 results)

All 2020 2019 Other

All Int'l Joint Research (1 results) Journal Article (8 results) (of which Peer Reviewed: 3 results,  Open Access: 1 results) Presentation (3 results) (of which Int'l Joint Research: 1 results,  Invited: 1 results) Book (4 results) Remarks (1 results)

  • [Int'l Joint Research] Biblioteca nacional de Brasil(ブラジル)

    • Country Name
      BRAZIL
    • Counterpart Institution
      Biblioteca nacional de Brasil
  • [Journal Article] 『脩華嚴奧旨妄盡還源觀』の刊行―印刷方法と訓読方針の関係について―2020

    • Author(s)
      白井純
    • Journal Title

      『高山寺経蔵の構成と伝承』高山寺典籍文書綜合調査団編

      Volume: なし Pages: 153-169

  • [Journal Article] キリシタン版辞書での同音異義と一語多義2020

    • Author(s)
      豊島正之
    • Journal Title

      論究日本近代語

      Volume: 1 Pages: 21-34

    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] キリシタン版「日ポ辞書」のプロポジサン注記に就て2020

    • Author(s)
      豊島正之
    • Journal Title

      上智大学国文学科紀要

      Volume: 37 Pages: 1-14

  • [Journal Article] キリシタン版冒頭部の印刷順序2020

    • Author(s)
      豊島正之
    • Journal Title

      上智大学国文学論集

      Volume: 53 Pages: 1-12

  • [Journal Article] Japanese Linguistics as Reflected in Material by Western Missionaries2019

    • Author(s)
      Kishimoto Emi
    • Journal Title

      Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan

      Volume: 2019 Pages: 63~78

    • DOI

      https://doi.org/10.7131/chuugokugogaku.2019.266_63

    • Peer Reviewed / Open Access
  • [Journal Article] キリシタン版ローマ字日本語文の分節標示と疑問符―疑問文の文末位置以外にみられる疑問符を中心として―2019

    • Author(s)
      白井純
    • Journal Title

      国文学攷

      Volume: 243 Pages: 1-20

  • [Journal Article] 明治時代初期の藩校図書―信州高遠藩の蔵書選択にみる図書の利用―2019

    • Author(s)
      白井純
    • Journal Title

      広島大学大学院文学研究科論集

      Volume: 79 Pages: 29-46

  • [Journal Article] キリシタン文献の典拠問題2019

    • Author(s)
      豊島正之
    • Journal Title

      国語と国文学

      Volume: 96-5 Pages: 74-87

    • Peer Reviewed
  • [Presentation] ポルトガル語辞書編纂史における『日葡辞書』2019

    • Author(s)
      岸本恵実
    • Organizer
      第11回キリシタン語学研究会
  • [Presentation] Innovations in book production in the Early Jesuit Mission in Japan2019

    • Author(s)
      TOYOSHIMA,Masayuki
    • Organizer
      International symposium : Historical legacies of christianity in east Asia
    • Int'l Joint Research / Invited
  • [Presentation] キリシタン文献の典拠問題:聖人伝・奇跡譚の場合2019

    • Author(s)
      豊島正之
    • Organizer
      第11回キリシタン語学研究会
  • [Book] リオ・デ・ジャネイロ国立図書館蔵 日葡辞書2020

    • Author(s)
      白井純・エリザタシロ
    • Total Pages
      868
    • Publisher
      八木書店
    • ISBN
      978-4-8406-2234-9 C3016
  • [Book] .Supplement to VLKK (Vocabulario da Lingoa Canarim 1626) 2005 & DCKK (Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim 1622) 2012.2019

    • Author(s)
      MARUYAMA, Toru
    • Total Pages
      144
    • Publisher
      private press
  • [Book] Doutrina Christa;a, ordenada a maneira de dialogo pera ensinar os meninos - a tentative English translation (through Portuguese) of Christian Doctrine written in the language of the Kingdom of Kongo published in 16242019

    • Author(s)
      MARUYAMA, Toru
    • Total Pages
      151
    • Publisher
      private press
  • [Book] Vocabulario of the Konkani language in early seventeenth century with English translation and philological comments prepared by Rocky V. Miranda (compiled by Toru Maruyama) vols. 1 & 22019

    • Author(s)
      MARUYAMA, Toru
    • Total Pages
      849
    • Publisher
      private press
  • [Remarks] イベリア半島でのラテン文法

    • URL

      https://joao-roiz.jp/LGRI/

URL: 

Published: 2021-01-27  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi