2019 Fiscal Year Research-status Report
Study of Subjective (or Subject-Object Merger Type of) Construal as the Japanese Speaker's Fashion of Speaking
Project/Area Number |
17K00201
|
Research Institution | The University of Tokyo |
Principal Investigator |
池上 嘉彦 東京大学, 大学院総合文化研究科, 名誉教授 (90012327)
|
Project Period (FY) |
2017-04-01 – 2021-03-31
|
Keywords | なる / 日本語 / 出来(しゅったい) / 推移 / 非動作主化 / 万葉集 / 出現と変化 |
Outline of Annual Research Achievements |
日本語を「<ナル>的な言語」として特徴づけようとする筆者の試み(出発点は、池上(1981)『「する」と「なる」の言語学:言語と文化のタイポロジーへの試論』)では、「<ナル>的な言語」という概念を「<スル>的な言語」と対比させ、もっぱら<脱/非動作主化>(de-agentivization)を志向する事態把握が話者によって好まれる言語として特徴づけるという認識であった。このいわば 'negative'な「<ナル>的言語」の認識に対し、今回の科研費に基づく研究では、「<ナル>的言語」と呼べるもののいわば'positive'な特徴、側面に焦点を当て、それによっていかなる新しい認識が得られるかという方向に転換し、研究を進めてみることにした。 具体的には、日本語における「ナル」という動詞、および他の言語におけるそれと近似する語、ないし語句について、それぞれの言語における<生態>を調査、確認するということである。その点で、守屋三千代教授の科研費による研究とも密接な連携をとることとなり、ユーラシア大陸のかなりな数の言語についても、<ナル>の興味深い生態が明らかになってきている。すなわち、 日本語の「なる」の場合、初発の基本義であった<誕生>/<出現>と<推移>/<変化>のうち、後者が中心となって語義の展開が進んでいくのに対し、ユーラシア大陸のアジアの諸言語では、前者の語義に沿っての展開が顕著ということである。さらに、日本語における「~ニナル」と「~トナル」の使い分けの発生に関しても、この点との関連での考察が有効という見通しも得ている。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
年度末の2月に至るまでは、調査、研究ともにおおむね順調に進展していた。(上記5.参照) 3月9~15日にインフォーマントとの直接対面による調査・検討のためハンガリーへ出張することで2019年度の業務を締め括る予定で、インフォーマントとの日程調整や航空便の予約もすませていたのが、想定外のコロナ・ウィルスによる世界的な感染拡大で出張不可能の事態になり、この分の研究および研究費を2020年度に残さざるを得なくなった。 航空便の予約は本年末までの日程で幸い変更可能とのことで、とりあえず6月24~30日に変更し、出張予定変更に対する先方の了解も得て、2019年度分の科研費の繰り越し分はこの出張で消化されるはずであった。しかし、ヨーロッパにおける感染の拡大状況は、その後も国際間移動については目立った改善が見られず、5月に入って航空会社より6月の予約便はすべて運航停止、運航再開の見込みは現時点では皆無とのこと。支払い済み運賃の払い戻しに応じるので予約キャンセル手続きを望む旨の連絡が入り、それに従って手続きを行った。ハンガリーでの調査・研究対象者にはこのような展開になっている旨を連絡のうえ、了解を得た。 科研費繰り越し分については2021年3月末までの使用延期が認められることとなったので、状況が好転し、ヨーロッパへの航空便の運行が平常化した段階で、改めて打ち合わせを行い、当初の予定通りの出張と調査、研究を実施する予定で、この点についても先方の諒承を得ている。
|
Strategy for Future Research Activity |
信頼できる(可能なら、日本語の「なる」についてもかなりな程度の語感を有する)インフォーマントを対象に、「ナル」的表現の集中的な生態調査はさらにいくつかの言語について進めたい。差し当たっては、特にハンガリー語、フィンランド語のように早い時期にアジア側からヨーロッパへ移住、定着した民族の言語、印欧語族の中でもいくらか変種とされるアイルランド語(「ナル」表現は非人称構文になるとのこと)、系統不明のバスク語、など。(バスク語については、2019年度に試験的に日本人研究者についてアンケート調査を行ったが、検討はこれからである。)上古日本語については、自分で調べてみるより他はない。(助動詞と呼べる域に達しなかったという認識のためか、国語学の分野での本動詞「なる」に関する研究は、殆ど見当たらないようである。) 現代日本語の語彙についてのある使用頻度調査によると、動詞「ナル」の使用頻度は全体の5位(「アル」、よりも上位)とのことである。(例えば英語の語彙の使用頻度の調査で 'become'がそれ程上位に位置するとはとても想像できない。)日本語話者の<ナル>的な事態把握への好みとさらに一歩奥にあるものを追求していけば、(そしてそのさい、日本語話者の強い<推移/変化>に対する感覚が関わっていることにも注目するならば、)日本語話者では、(<空間>についての感覚と対比される意味での)<時間>感覚への拘りが事態把握の営みに際して強く関わっているのではないかと想像できるし、それから文化レベルに関しては、吉川幸次郎氏の言う<推移の感覚>、丸山真男氏の指摘した日本人の歴史感覚の底流をなす<なる>という捉え方、加藤周一『日本文化における時間』の中の「イマ・ココ」に生きる日本人といった提言)とも有益な接点を見出すことができるはずである
|
Causes of Carryover |
インフォーマント(ハンガリー語母語話者)との直接面接を通じての資料の収集・検討のためのハンガリー出張が、新型コロナ・ウィルスによる感染の急速な世界的拡大のため、当初予定した3月の出発日の二週間前になって延期せざるを得ない状況に至った。 先方には、3月の段階で6月下旬に改めて面接調査を依頼する旨を伝え、諒承されている。 ただし、その後の各国の感染拡大の状況により、現時点では調査時期の再延期を依頼する可能性がある。国内外について詳細な情報収集を行った上で、安全な調査研究が進められるよう、時期を見定める予定である。
|
Research Products
(6 results)