• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2019 Fiscal Year Final Research Report

A Study on the Adaptation of Beaux-Arts in Vietnam

Research Project

  • PDF
Project/Area Number 17K02281
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field Aesthetics and studies on art
Research InstitutionKagoshima University

Principal Investigator

Nimura Junko  鹿児島大学, 総合科学域総合教育学系, 講師 (20782452)

Project Period (FY) 2017-04-01 – 2020-03-31
Keywordsベトナム近代美術 / インドシナ / インドシナ美術学校 / ベトナム知識人 / ファム・クイン / 美術の初出 / 東アジア美術 / ベトナム画家
Outline of Final Research Achievements

This study aimed to examine the concept of “Fine Art” born in Vietnam under the French colonialism in connection with “decoration”. To be more precise, the study looked into how, and in what context, “My thuat”(the Quoc-ngu notation of美術 [bijutsu], a Japanese sinogramme combination) was understood and took root in the Vietnamese culture in the early 20th century when the word was first introduced as the translation of “Beaux-Arts”, a French word. The study found that, unlike the contemporary meaning,“My thuat”was used to describe decorations and designs for craftworks.

Free Research Field

芸術、美術、フランス文化、東アジア文化、比較文化

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

これまで、ベトナム美術史は、「美術」という西洋由来の翻訳造語を点検することなしに研究されてきた。つまり、「美術」の枠組みの外にある要素を看過し、お互いの「美術」が等価であることを前提として研究されてきたわけである。当研究は、諸文脈が複雑に絡み合う20世紀初頭のベトナムという時空間の知識体系を再現しつつ、フランスとベトナムの「美術」の差異を明らかにし、フランスが植民地に要求していたものは決して「絵画」や「彫刻」ではなかった事実を裏付けた。
当研究の成果は、ベトナム近代美術史を新たに位置づけなおす契機を与え、また、アジアにおける「美術」という語彙の生成と流通にも貢献できたのではないかと自負している。

URL: 

Published: 2021-02-19  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi