2018 Fiscal Year Research-status Report
Project/Area Number |
17K02799
|
Research Institution | National Institute for Japanese Language and Linguistics |
Principal Investigator |
飛田 良文 大学共同利用機関法人人間文化研究機構国立国語研究所, 大学共同利用機関等の部局等, 名誉所員 (40000418)
|
Project Period (FY) |
2017-04-01 – 2020-03-31
|
Keywords | 日本語 / 外来語 / データベース |
Outline of Annual Research Achievements |
明治維新以降、日本は、西洋文化の制度、習慣、概念をおびただしく取り入れた。西洋の文化は、言語面において、あるものは翻訳語として、あるものは外来語として導入された。後者は、日本語に類似の概念を持つ言葉がないために、外国語の発音を日本語の発音に置き換え、漢字、カタカナ、ひらがなで表記して導入したのである。外来語史の研究は、未開拓の分野であって、分析の方法もまだ確立していない。そこで、幕末から今日に至るまでの、日本語における外来語の受入れとその定着の過程を明らかにするために、外来語のデータベースを作成する。 本研究は、明治以降の小説100冊の全数調査を行い、原語・表記・固有名詞・和製語・語構成・意味分野の観点から分析を行う。完成の曉には、外来語史研究のみならず、日本の近代化を反映するデータ集とする。外来語の実態については、原語・表記・固有名詞・和製語・語構成・意味分野を調査し、データベースの情報として記入する。本研究では、以下のような視点から計量的調査を行う。 1.原語が移入された時期を明らかにする。それによって辞典の語源欄にみられるゆれを決定できる。 2.表記が、漢字・片仮名・平仮名で、どのような割合で使用されているか、国定読本では、漢字表記・平仮名表記・片仮名併記が認められている。いつ、片仮名へ統一されていくのか。 3.語構成は、純外来語→混種外来語→和製外来語へと発達していくことが証明されるのではないか。例えば、名詞の動詞化に伴う変化(サボタージュ→サボ→サボる)や名詞の形容動詞化(スペクタクル→スペクタクルな)など。 4.外来語が、日本語に移入されたのは、どの時期に、どのような意味分野かであったか。『分類語彙表』を基準にして分類する。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
明治期版本((特に仮名垣魯文他・作『西洋道中膝栗毛』)の読解と入力に時間がかかった。また大正後期から昭和初期にかけて、外来語の頻出度があがり、入力件数が増加したほかに、旧かな旧漢字および読みがなの入力などに時間が割かれた。 また、原語特定、原語つづり入力、語彙分類番号などを、作業補助者に任せる関係で、データベースに記載する項目の見直し、作業者間の使用ソフトの互換性等、技術的な問題が増え、全体の作業に遅れが生じた。
|
Strategy for Future Research Activity |
大正から昭和にかけての外来語の採集入力と平行して、明治期作品に見られる外来語は入力・校正が終わり、現在、作業補助者による原語の確定、原語つづりの入力、意味分類番号の入力を行なっている。全体の採集入力が終わった段階で、語構成など、補助的な項目の入力を行なう。 この作業が終わり次第、分析、研究を行なう。
|
Causes of Carryover |
作業実施者が請求をしていないため。
|