2018 Fiscal Year Research-status Report
英語医学論文投稿のための総合的ライティング支援モデルの構築
Project/Area Number |
18K02966
|
Research Institution | Osaka Medical College |
Principal Investigator |
藤枝 美穂 大阪医科大学, 医学部, 教授 (20328173)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
野口 ジュディー津多江 神戸学院大学, グローバル・コミュニケーション学部, 名誉教授 (30351787)
石川 有香 名古屋工業大学, 工学(系)研究科(研究院), 教授 (40341226)
浅野 元子 大阪医科大学, 医学部, 非常勤講師 (20813984)
|
Project Period (FY) |
2018-04-01 – 2021-03-31
|
Keywords | ライティングセンター / メディカルライティング / 医学英語 / コーパス |
Outline of Annual Research Achievements |
研究初年度は,学術英語学会,日本医学英語教育学会主催の医学英語セミナー,日本メディカルライター協会主催セミナーへの参加,および文献調査を通じて,ライティングセンターおよびメディカルライティング関連の情報収集を行った。これらの情報収集を通じて,CONSORTをはじめとするガイドラインの存在と役割について知見を得ることができた。ガイドラインに求められている項目が言語的にどう表現されているかを検討することで,より実情に即したMove分析が可能になると考えられる。 また,テキスト分析ツールの候補として混合研究法のツールとして知られているMax QDAのハンズオン形式の講習会を講師を招いて開催した。 New England Journal of Medicine (NEJM) の日英対訳コーパスの構築については,2002~2018年分のデータ収集と文単位の分割(約4万7千行)を終え,日英対応の確認作業を継続中である。 さらに,非英語母語話者である研究者が自分の研究を英語で発表する際の負担感(Difficulty, Dissatisfaction, Anxiety)に着目した Hanauer & Englander (2011)のReplication studyを日本人研究者を対象に論文ライティングと口頭発表について調査し,定量的に分析した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
本年度はメンバー間のスケジュール調整がうまくいかず,当初予定していたライティングセンター関連の視察を実現することができなかった。また,コーパス用のNEJM日英対訳抄録テキストはある程度収集することができたが,それを利用したウェブアプリケーションの設計について,メンバー間で具体的な検討を行う時間的余裕がなかった。
|
Strategy for Future Research Activity |
今後は,早めにメンバー間のスケジュール調整を行い,ライティングセンターの視察を実現すると共に,研究協力者として入っていただいているプログラミングの専門家と密に連絡を取り,収集した日英対訳医学論文抄録コーパスを使ったウェブアプリケーションのプロトタイプを作成する。
|
Causes of Carryover |
本年度はコーパスデータの収集と整理に時間を要したため,具体的なプログラムの開発に着手することができなかった。専門家とのコンサルティングおよび業者へのプログラミング発注を次年度に行う予定である。 また,海外のライティング支援センターの視察についてもスケジュールの調整がつかず本年度は見送りになったため,次年度に計画する予定である。
|
Research Products
(7 results)