2023 Fiscal Year Final Research Report
A Study of Amnayamanjari based on Sanskrit-Tibetan bilingual Codex
Project/Area Number |
19K00055
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Review Section |
Basic Section 01020:Chinese philosophy, Indian philosophy and Buddhist philosophy-related
|
Research Institution | Koyasan University (2022-2023) Kyoto University (2019-2021) |
Principal Investigator |
Kikuya Ryuta 高野山大学, 文学部, 准教授(移行) (50526671)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2024-03-31
|
Keywords | インド・チベット密教注釈文献 / アバヤーカラグプタ / 『アームナーヤマンジャリー』 / 『アームナーヤカルパドゥルマンジャリー』 / 『サンプトードバヴァタントラ』 / プトゥン・リンチェントゥプ / インドラブーティ / ヴィールヤヴァジュラ |
Outline of Final Research Achievements |
This research project is the construction on the edition and annotated translation study of the first volume of the Amnayakalpadrumanjari ('The Cluster of Oral Tradition as a Wonder-Tree'), an encyclopaedic commentary on Indian Tantric Buddhism by Abhayakaragupta (late 11th - early 12th century). Although this is a commentary on the Samputhodbhavatantra, it is positioned as a synthesis of several hundred years of Indian Tantric Buddhit's wisdom that transcends specific schools and scriptures, and has important implications for the establishment of commentary literature in India and Tibet. The present study has clarified the basic character of the scripture based on new founded Sanskrit-Tibetan bilingual codex, including the directly related Indo-Tibetan commentary literatures.
|
Free Research Field |
インド・チベット仏教学
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本研究課題はインド・チベット仏教文化圏においてもっとも大きな影響を与えた学僧のひとりであるアバヤーカラグプタ(Abhayakaragupta,11世紀後半ー12世紀前半)の著作の解析を手掛りにインド世界において注釈文献の発展とともに培われた情報統括機能に注目し、校訂・訳注制定作業を通じてインド・チベットにおける知的伝承過程の実像を明らかにしようとするものである。日々増え続けていく膨大な情報をいかに効率よく格納し、どのように迅速に取り出すことができるのかは、人類にとって共通の関心事であるが、書式スタイルとしての問題に加え、写本における物理記憶媒体としての問題をも射程に入れて構造を明らかにした。
|