2022 Fiscal Year Research-status Report
Imperfectionist Aesthetics: Philosophy, Art, Culture
Project/Area Number |
19K00143
|
Research Institution | Kansai University |
Principal Investigator |
James Kirwan 関西大学, 文学部, 教授 (60275295)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
山口 惠里子 筑波大学, 人文社会系, 教授 (20292493)
大石 和欣 東京大学, 大学院総合文化研究科, 教授 (50348380)
Cheyne Peter 島根大学, 学術研究院人文社会科学系, 准教授 (90542382)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2024-03-31
|
Keywords | imperfection / aesthetics / literature / art / architecture / ethics |
Outline of Annual Research Achievements |
In 2023 a collection of a selection of the papers from the conference '(Im)Perfectionist Aesthetics' held at Kansai University in 2020, supplemented by newly commissioned papers on the same topic was published by Routledge with the title 'Imperfectionist Aesthetics in Art and Everyday Life' (ISBN 9781032170091), it was edited by Peter Cheyne. The book contains 27 contributions by different scholars. The book presents interdisciplinary research on the aesthetics of perfection and imperfection. Broadening this growing field, it connects the aesthetics of imperfection with issues in areas including philosophy, music, literature, urban environment, architecture, art theory, and cultural studies. It is intended to appeal to a broad range of scholars and advanced students working in philosophical aesthetics, literature, music, urban environment, architecture, art theory, and cultural studies. Since the publication of the book the team has been preparing a Japanese translation of the work to be published by the University of Tokyo Press.
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
The research results have now been published in English by a reputable publisher with a wide reach. A publisher has been secured for the Japanese edition of the work and the necessary translations of the material into Japanese are in progress.
|
Strategy for Future Research Activity |
At present different translators have been commissioned to translate one or more papers each, in order to speed up the process of translation. Once these translations are complete and have been edited, there will then be the process of producing the book together with the University of Tokyo Press. When that is finished, the project will be complete.
|
Causes of Carryover |
The funds will be used to pay for translation of the texts originally written in English into Japanese and any other expenses that may arise from the preparation and publication of a Japanese version of the research results. The contract with the University of Tokyo Press was not secured until January 2023. Therefore, the process of the individual translation of the texts is still ongoing and not all payments have yet been made. It still remains to secure sufficient translators for all of the material that will appear in the Japanese edition.
|
Research Products
(1 results)