2023 Fiscal Year Annual Research Report
15世紀イングランドの教会改革における大陸由来の女性神秘家の著作の翻訳とその影響
Project/Area Number |
19K00415
|
Research Institution | Meiji University |
Principal Investigator |
久木田 直江 明治大学, 研究・知財戦略機構(和泉), 研究推進員(客員研究員) (00271693)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2024-03-31
|
Keywords | Mechthild of Hackeborn / Liber specialis gratiae / Boke of Gostely Grace |
Outline of Annual Research Achievements |
本年度は、大陸の神秘思想が、中世末のイングランドにおいていかに伝播・受容されたかを問う、本課題の最終年度として、昨年度刊行したMechthild of Hackeborn, The Boke of Gostely Grace: The Middle English Translation, A Critical Edition from Oxford, MS Bodley 220, ed. by Naoe Kukita Yoshikawa and Anne Mouron with the assistance of Mark Atherton, Exeter Medieval Texts and Studies (Liverpool: Liverpool University Press, 2022)に続き、論文集、A Companion to The Boke of Gostely Grace: The Middle English Translation and its Vernacular Contexts, ed. Naoe Kukita Yoshikawa and Anne Mouron(Liverpool University Press, 2024年7月刊行予定)の編集に注力した。同書は、14-15世紀の神秘主義文学の大陸及びイングランドでの浸透について、MechthildのLiber specialis gratiaeととヘルフタ修道院の果たした役割を欧米の著名な研究者の協力を得、本格的に研究した初めての論文集となる。中英語翻訳に加え、中世のスウェーデン語、オランダ語、独語、伊語、仏語(16世紀)の翻訳の研究はイングランドでの翻訳・流通・受容を汎ヨーロッパのコンテクストで論じるための貴重な情報となった。
|
Research Products
(9 results)