2022 Fiscal Year Final Research Report
A Study of the Concept of Translation in Ibuse Masuji's Literature
Project/Area Number |
19K13067
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Review Section |
Basic Section 02010:Japanese literature-related
|
Research Institution | Waseda University |
Principal Investigator |
Shiono Kaori 早稲田大学, 文学学術院, その他(招聘研究員) (80647280)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2023-03-31
|
Keywords | 日本近代文学 / 翻訳 / 井伏鱒二 |
Outline of Final Research Achievements |
This study clarified that in Ibuse Masuji's works, the act of translation is a political activity that builds a community, which is mobilized and depicted down to the level of notation and sound in his works. Furthermore, in terms of the distribution of works, it was showed that the UNESCO translation and publication project functioned as an infrastructure for the overseas dissemination of Japanese literature in Europe and North America during the 1940s and 1950s.
|
Free Research Field |
日本近代文学
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本研究課題を通して、文学テクストにおける翻訳表象のありようを表記や音の観点から新たに考察したこと、また、ユネスコによる日本文学作品の翻訳出版事業の特徴を明らかにしたことが学術的意義として挙げられる。社会的意義としては、これらの成果の一部を、国際研究集会にて国内外の人文学研究者と共有し、また他方で、文学館主催講演を通じ研究意義を社会に向けて発信することができた。
|