2009 Fiscal Year Annual Research Report
Project/Area Number |
20520174
|
Research Institution | Kyorin University |
Principal Investigator |
せん 満江 Kyorin University, 外国語学部, 教授 (90206657)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
市川 桃子 明海大学, 外国語学部, 教授 (20212996)
三上 英司 山形大学, 地域教育文化学部, 教授 (30219597)
|
Keywords | 日本漢文 / 日本漢詩 / 日中文化交流 / 朝鮮通信使 / 比較文学 |
Research Abstract |
新井白石の『陶情詩集』全百首に詳細な訳注を施すため、10回(於二松学舎大学・湯島聖堂・お茶の水女子大学・慶応義塾大学)の会合と2回の合宿(於千葉・久留里)を実施した。前年に引き続き、作品番号050より095まで、計46首の詩に訳注を施すことができた。構成員の役割分担は以下のとおり。 石川忠久(連携研究者):全体の監修/市川桃子(研究分担者):『漢語大詞典』及び『唐詩選』『古文真宝(前集)』『聯珠詩格』の調査/せん満江(研究代表者):『大漢和辞典』及び『三体詩』『濠奎律髄』の調査/三上英司(研究分担者):各詩の背景及び年譜作成/遠藤星希(研究協力者):『大漢和辞典』『石倉歴代詩選』の調査及びデータベース作成/大戸温子(研究協力者):『漢語大詞典』及び『文選』『玉台新詠』の調査とデータベース作成/高芝麻子(研究協力者):『大漢和辞典』及び『石倉歴代詩選』『円機活法』の調査とデータベース作成/森岡ゆかり(研究協力者):梅花詩・江戸における杜甫の詩集に関する資料作成及び専門的知識の提供 前年に引き続き、本年度は『聯珠詩格』のデータベース化を試み、ほぼ完成しつつある。『陶情詩集』の中に、『聯珠詩格』・『円機活法』を参考に作詩していた跡をいくつか見出した。
|