2020 Fiscal Year Research-status Report
Proficiency development as plurilingual speakers and identity change of engineering graduate students
Project/Area Number |
20K02944
|
Research Institution | Hachinohe Institute of Technology |
Principal Investigator |
岩見 一郎 八戸工業大学, 感性デザイン学部, 教授 (70803675)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
高瀬 慎介 八戸工業大学, 大学院工学研究科, 准教授 (00748808)
橋詰 豊 八戸工業大学, 大学院工学研究科, 准教授 (60803236)
|
Project Period (FY) |
2020-04-01 – 2023-03-31
|
Keywords | 工学研究 / 国際学術会議 / プレゼンテーション / 英語教育 / 第二言語習得研究 / 言語社会化 / 熟達 / アイデンティティ |
Outline of Annual Research Achievements |
本研究では、国際学術会議で英語による研究プレゼンテーションを行う工学研究科に在籍する学生向けに英語教育を基盤とする支援プログラムを開講し、その事前練習への学生の取り組み、国際学術会議でのプレゼンテーション、様々な文化圏の研究者との学術交流等の観察を通して、複言語話者としての熟達、アイデンティティ変容が見られるかどうかを考察することだった。 当該年度には、英語教育専門の研究代表者が、工学研究科の研究分担者から専門教育についての情報提供を受けながら、支援プログラムを開講した。そして、その支援プログラムで一人の学生の発話と付随する社会的行為の観察、国際学術会議でのプレゼンテーション及び質疑応答の観察、アンケート調査への回答等を基に、変容が生じていると考えられるかどうか、第二言語習得研究における社会的視点、言語社会化の視点から考察した。 研究成果として、観察結果からこの学生は英語ネイティブ指導者とのオンラインのマンツーマン練習で社会的なインタラクションに積極的に取り組んでいることが明らかになった。このことから、英語による専門分野のインタラクティブな活動に取り組む機会が増えれば、国際学術会議に向かう学生の英語プレゼンテーション能力、社会的コミュニケーション能力の育成が促され、国際的なエンジニアのコミュニティで積極的な参加者として機能する可能性が高くなると推察できる。一方、アンケート調査への回答から、国際学術会議でのプレゼンテーション自体は事前練習を徹底することで十分対応可能であるが、発表後の質疑応答にどう対処するかは課題として残った。 当該年度に指導体制の原型が形成されたことに意義がある。実際の国際学術会議での英語プレゼンテーションの記録は、後に続く学生たちにとって貴重な参考資料となっている。今後、さらなる研究成果を積み重ね、それに基づいて指導実践の改善・充実に努めたい。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
当該年度には英語教育を基盤とする支援プログラムで3種類の指導実践を行った。研究代表者が担当した指導実践は一斉授業形式のものであり、一人の英語ネイティブ外部講師が担当した指導実践はオンラインでの一斉授業形式のものだったが、それらには6名の学生が参加した。また別の英語ネイティブ講師が担当した指導実践は、国際学術会議においてオンラインで英語プレゼンテーションを行うことになっていた2名の学生を対象とするもので、オンラインでのマンツーマン方式の個別指導だった。 コロナ禍で、対面型の国際学術会議は開催されなくなり、オンラインでの開催が一般的になってきた。この動向を踏まえ、支援プログラムでも、ポスターセッションを含め、オンラインでのプレゼンテーションを意識させる指導実践を重点的に行う必要がある。 また本学には英語ネイティブ教員が常駐しておらず、研究代表者が学生全員に対して一斉指導を主に英語を使って行ってきた。普段から英語でのコミュニケーションの機会が不足している学生たちにとって、英語ネイティブ教員が常駐していないことのデメリットは大きい。当該年度にはそれを克服するために英語ネイティブの外部講師によるオンラインでの指導を実践してきたが、これは今後も継続したい。特に国際学術会議でのプレゼンテーションを控えた学生には、英語ネイティブ講師とマンツーマンでやりとりする機会を今度も設定していきたい。 さらに学生たちの観察から、複言語話者としての熟達、アイデンティティの変容は工学研究の英語プレゼンテーションの枠のみでは捉えきれないことが見えてきた。支援プログラムを国際学術会議でのプレゼンテーション、質疑応答への対処だけに特化するのではなく、地域社会に在住する異文化圏出身者との交流機会、オンラインでの国内外の英語ネイティブ話者との交流機会も設定し、積極的な交流を推進していきたい。
|
Strategy for Future Research Activity |
複言語話者としての熟達とアイデンティティの変容・発達には、多様な文化圏の出身者との接触、社会的交流が不可欠であり、机上の学習及び知識習得だけではなし得ない。年度当初は海外で開催される国際学術会議に参加する学生たちの英語を使っての学術交流の経験を、熟達及びアイデンティティの変容・発達の機会として、社会的視点から観察し考察することを期待していたが、コロナ禍の状況の中で、国際学術会議に出席するために海外へ渡航する機会も、多様な文化圏の研究者集団の前で研究発表したり、学術交流を行ったりする機会もなくなった。しかし、当該年度は国内で開催される国際学術会議で英語を使ってプレゼンテーションした学生が2名おり、彼らの取り組みは後に続く学生たちにとって貴重な参考事例となっている。 今後も国際学術交流にコロナ禍の影響があることが予想されるものの、学生たちには様々な機会を捉えて英語を含めた複言語話者としての言語社会化を促進したい。具体的には地域社会に在住するアジア及びヨーロッパの非英語圏出身者と交流する機会、SNSを使っての海外の工学系高等教育機関の研究者及び学生との学術交流する機会を設けたい。さらに支援プログラムを受講している学生と同世代で工学専攻だった英語ネイティブ話者を講師として迎え、オンラインでの学術交流を推進したい。 当該年度のデータ収集を振り返って、国際学術会議での学生たちのプレゼンテーション、質疑応答への対応は、設定された時間が限られており、今後も十分な量のデータの確保は難しいと判断される。むしろ、支援プログラムの事前練習の中での指導者とのやりとり、特にマンツーマンでのやりとりに焦点を当てて変容・発達を考察する方が現実的と考えらる。今後は、事前指導の中での学生のコミュニケーション行為、付随する社会的行為に焦点を当てて継続観察し、変容・発達の可能性について考察していきたい。
|
Causes of Carryover |
コロナ禍のために、学生が研究発表を予定していた海外で開催される工学系国際学術会議に出席することがなくなったため研究代表者及び研究分担者が海外渡航することがなくなったこと、学生が研究発表を行った国内開催の工学系国際学術会議がオンライン開催だったため当該学術会議に出席のため出張する必要もなくなったこと、国内で開催される英語教育関連の研究大会も中止なったため出張の機会がなくなったことが、旅費支出がなかったことの主たる理由である。 新型コロナ感染が全国的に広がる傾向にある反面、ワクチン接種が全国規模で実施される予定であることから、今後これらの影響が国際学術会議の実施・開催にどう影響するかは予断を許さない。支出旅費は、コロナ対策を徹底しつつ、国内開催の研究会に出席するために使用したい。 また英語教育を基盤とする支援プログラムの中で、当該年度は英語ネイティブ講師によるオンラインでの指導実践を行ってきたが、次年度は外部講師によるこのオンライン方式での指導実践を強化することを計画しており、研究課題の遂行に必要な経費として助成金は人件費・謝金に充てたい。
|
Research Products
(1 results)