2010 Fiscal Year Annual Research Report
裁判員裁判における言語使用と判断への影響の学融的研究
Project/Area Number |
21200046
|
Research Institution | Meiji University |
Principal Investigator |
堀田 秀吾 明治大学, 法学部, 教授 (70330008)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
藤田 政博 関西大学, 社会学部, 准教授 (60377140)
水野 真木子 金城学院大学, 文学部, 教授 (90388687)
大河原 眞美 高崎経済大学, 地域政策学部, 教授 (40233051)
中村 幸子 愛知学院大学, 文学部, 准教授 (50513248)
橋内 武 桃山学院大学, 国際教養学部, 教授 (20069131)
|
Keywords | 法言語学 / 裁判員裁判 / 評議 / 司法通訳 / 法と言語 / 法廷コミュニケーション / 法心理学 / 影響 |
Research Abstract |
本研究の目的は、裁判参加者の言語使用によって判断に影響を与えうる要因を心理学と言語学の立場から特定し、刑事訴訟法の諸規則との整合性を調整したうえで、その予防策・改善策を提案し、より公平な裁判実現に向けて、法実務の世界や社会に向けて提言・発信していくことである。特に、(1)評議における裁判員と裁判官の言語使用と法的判断への影響、(2)公判廷における弁護人や検察官、証人の言語使用と法的判断への影響、(3)司法通訳の利用と法的判断への影響ということで研究を進めている。 22年度の研究成果としては、(1)については、評議コーパス、判例コーパスの構築と比較等を堀田・藤田を中心に調査を行った。(2)については、前年度に作成した模擬裁判の映像刺激による実験や実際の裁判のやりとりを観察し、堀田・藤田・大河原・橋内・首藤・中村らがLaw and Society Association、法社会学会、法と心理学会、法と言語学会など内外の学会や研究会、研究誌等で精力的に公表した。 (3)については、中村・水野・渡辺法廷通訳に関する諸問題について言語学的な分析を行い、研究結果を内外で発表した。12月に実施した模擬法廷から得られたデータを元に研究を進め23年度に成果を発表していく予定。ハワイ州における司法通訳実態調査では、同州独特の言語アクセス制度について知見を深め、ハワイ大学ロースクールにおいて州最高裁判事を含めた法律家などを対象に法廷通訳の言語学的分析について研究発表し、また同大学Center for Interpretation & Translation Studiesでハワイ州の法廷通訳研究者と共にアジア太平洋通訳研究プロジェクトを立ち上げる足がかりを得た。また、一昨年に行った模擬裁判実験をもとにした単行本も刊行した。
|