• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2011 Fiscal Year Annual Research Report

サービスコンピューティングに基づく集合知の研究

Research Project

Project/Area Number 21240014
Research InstitutionKyoto University

Principal Investigator

石田 亨  京都大学, 情報学研究科, 教授 (20252489)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 松原 繁夫  京都大学, 情報学研究科, 准教授 (80396118)
服部 宏充  京都大学, 情報学研究科, 助教 (50455581)
Keywordsウェブインテリジェンス / サービスコンピューティング
Research Abstract

(1)水平型サービス連携・QoS利用者適応技術
QoSを考慮しながら、Wikipedia翻訳のための議論を実現するサービス連携(機械翻訳サービス、辞書サービス、既存のWikipedia環境等)を実現し、実験を行った。この成果は、主に文化とコンピューティング国際会議Culture and Computing 2011で論文発表を行った。
(2)サービススーパビジョン技術
サービスーパビジョンの具体的な事例として、機械翻訳連携における訳語選択問題を扱う。文書を対象とした機械翻訳の問題に、同じ意味を持つ同じ原語に対して異なる訳語が選択される、訳語選択の非一貫性問題が存在する。この問題を解決するためには、文書全文の文脈情報を用いる必要がある。そこで、制約最適化に基づいた訳語選択手法を提案し、人工知能のトップカンファレンスであるIJCAI2011で論文発表を行った。提案手法が訳語選択の非一貫性問題の解に貢献することを評価されている。
また、サービスコンピューティングに基づく集合知の基盤としての言語グリッドの設計思想と研究開発、利用運営に関する内容を2012年1月号の電子情報通信学会論文誌Dの招待論文として発表された。さらに、これまでの集合知の基盤としての言語グリッドの研究開発・活動の成果をまとめた『The Language Grid : Service-Oriented Collective Intelligence for Language Resource Interoperability』が、SpringerのCognitive Technologiesシリーズより出版された。この本では、言語グリッドの設計思想、フレームワークが紹介され、言語サービス連携における要素技術となる研究成果が挙げられている。また、言語グリッドの実問題への適用を通じて発展した、言語サービスの利用と共有に関する研究活動と異文化コラボレーションのための利用事例をまとめられている。より高度な応用として、言語グリッドを用いたローカリゼーションやWikipedia翻訳の研究活動を紹介している。最後に、言語グリッドの世界展開を見据えた言語グリッドと他のサービスグリッドの連携について議論している。

  • Research Products

    (9 results)

All 2012 2011 Other

All Journal Article (2 results) (of which Peer Reviewed: 1 results) Presentation (5 results) Book (1 results) Remarks (1 results)

  • [Journal Article] 言語グリッド:サービス指向の多言語基盤2012

    • Author(s)
      石田亨, 村上陽平, 稲葉利江子, 林冬惠, 田仲正弘
    • Journal Title

      電子情報通信学会論文誌D

      Volume: Vol.J95-D, No.1(招待論文) Pages: 2-10

  • [Journal Article] Wikipedia翻訳のための多言語議論の支援2012

    • Author(s)
      石田憲幸, 高崎俊之, 石松昌展, 石田亨
    • Journal Title

      電子情報通信学会論文誌D

      Volume: Vol.J95-D, No.1 Pages: 39-46

    • Peer Reviewed
  • [Presentation] A Graph Based Model for Understanding Localisation Patterns in Multilingual Websites2011

    • Author(s)
      Julien Bourdon, Toru Ishida
    • Organizer
      International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing-11), poster session
    • Place of Presentation
      Kyoto, Japan
    • Year and Date
      2011-10-22
  • [Presentation] Analysis on Multilingual Discussion for Wikipedia Translation2011

    • Author(s)
      Linsi Xia, Naomi Yamashita, Toru Ishida
    • Organizer
      International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing-11)
    • Place of Presentation
      Kyoto, Japan
    • Year and Date
      2011-10-21
  • [Presentation] Constraint Optimization Approach to Context Based Word Selection2011

    • Author(s)
      Jun Matsuno, Toru Ishida
    • Organizer
      International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-11), pp.1846-1851
    • Place of Presentation
      Bercelona, Spain
    • Year and Date
      2011-07-20
  • [Presentation] Cultural Language Service : A Discovery, Composition and Organization2011

    • Author(s)
      Arif Bramantoro, Toru Isbida
    • Organizer
      IEEE International Conference on Services Computing (SCC-11), pp.402-409
    • Place of Presentation
      Washington DC, USA
    • Year and Date
      2011-07-08
  • [Presentation] Reputation-Based Selection of Language Services2011

    • Author(s)
      Shinsuke Goto, Yohei Murakami, Toru Ishida
    • Organizer
      IEEE International Conference on Services Computing (SCC-11), pp.330-337
    • Place of Presentation
      Washington DC, USA
    • Year and Date
      2011-07-06
  • [Book] The Language Grid : Service-Oriented Collective Intelligence for Language Resource Interoperability2011

    • Author(s)
      Toru Isbida Ed
    • Total Pages
      306
    • Publisher
      Springer
  • [Remarks]

    • URL

      http://www.ai.soc.i.kyoto-u.ac.jp/publication_j.html#research_report

URL: 

Published: 2013-06-26  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi