• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2009 Fiscal Year Annual Research Report

包括的な翻訳情報資源を実現する統合翻訳支援サイトの構築

Research Project

Project/Area Number 21240021
Research InstitutionThe University of Tokyo

Principal Investigator

影浦 峡  The University of Tokyo, 大学院・教育学研究科, 教授 (00211152)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 阿辺川 武  大学共同利用機関法人情報・システム研究機構, 新領域融合研究センター, 研究員 (00431776)
内山 将夫  独立行政法人情報通信研究機構, 言語翻訳グループ, 主任研究員 (70293496)
Keywordsみんなの翻訳 / 翻訳支援 / 専門用語収集システム / コンパラブル・アーカイヴ / 対訳検索
Research Abstract

本年度は、以下の研究を進めた。
1.翻訳情報発信統合サイトの構築と公開。翻訳支援統合エディタQReditを組み込み、ユーザ管理、翻訳情報資源データ管理・編集、ユーザによる翻訳情報資源構築・登録環境を備え、情報発信機能を備えた統合サイト「みんなの翻訳」を構築し、公開した。現在、登録ユーザは1100人を越え、アムネスティインターナショナル日本など著名なNGOが「みんなの翻訳」を活用している。これについては当初目標を超えて研究と運用が進んだ。辞書を提供し、ログを分析することで、「包括性」概念の理論的な検討を進めた。
2.コンパラブル・アーカイヴ編成。とりわけ著作権のない国際条約等を中心に基礎データを収集し、コンパラブル・アーカイヴ編成技術開発の基本データ構築を行なうとともに基礎的な特徴の分析を進めた。自動収集技術については、現在、検討段階である。
3.包括的な辞書資源、とりわけ専門語彙資源の構築のために、法学・経済学分野の基礎シードデータを構築し、それをシードとしてウェブから包括的に情報資源を構築するための手法を開発し、第一サイクルで200万対訳対を収集した。
コンパラブル・アーカイヴ作成技術については当初予定よりやや遅れているが、統合サイトの運用と包括的な辞書資源構築については当初予定を超えて進んでいる。

  • Research Products

    (14 results)

All 2010 2009 Other

All Journal Article (6 results) (of which Peer Reviewed: 5 results) Presentation (6 results) Book (1 results) Remarks (1 results)

  • [Journal Article] Computing the potential lexical productivity of head elements in nominal compounds using the textual corpus2009

    • Author(s)
      Kyo Kageura
    • Journal Title

      Progress in Informatics 5

      Pages: 49-56

    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] みんな翻訳-ボランティア翻訳者の支援と翻訳の共有のためのWebサイト2009

    • Author(s)
      内山将夫・阿辺川武・隅田英一郎・影浦峡
    • Journal Title

      AAMT Journal 45

      Pages: 11-14

  • [Journal Article] QRpotato : A system that exhaustively collects bilingual technical term pairs from the web2009

    • Author(s)
      Takeshi Abekawa, Kyo Kageura
    • Journal Title

      Proc.of the 3rd International Universal Communication Symposium 3

      Pages: 115-119

    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Constructing multilingual preterminological graphs using various online-community resources2009

    • Author(s)
      Mohammad Daoud, Christian Boitet, Kyo Kageura, Asanobu Kitamoto
    • Journal Title

      Proceedings of the International Symposium on Natural Language Processing 8

      Pages: 116-121

    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Hosting volunteer translators2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Journal Title

      MT Summit XII

    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Anchor points for bilingual lexicon extraction from small comparable corpora2009

    • Author(s)
      Emmanuel Prochasson, Emmanuel Morin, Kyo Kageura
    • Journal Title

      MT Summit XII

    • Peer Reviewed
  • [Presentation] オンライン協調翻訳環境におけるユーザ用語管理メカニズム2010

    • Author(s)
      影浦峡・阿辺川武・内山将夫・隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-10
  • [Presentation] みんなの翻訳第2報2010

    • Author(s)
      内山将夫・阿辺川武・影浦峡・隅田英一郎
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会論文集
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-09
  • [Presentation] 『現代思想』と言葉---脳・認知から遠く離れて2010

    • Author(s)
      影浦峡
    • Organizer
      言語処理学会第16回年次大会招待チュートリアル講演
    • Place of Presentation
      東京大学本郷キャンパス
    • Year and Date
      2010-03-08
  • [Presentation] 翻訳者を支援するサイト:みんなの翻訳2009

    • Author(s)
      内山将夫・影浦峡・久保順子
    • Organizer
      AAMT/Japio特許翻訳研究会シンポジウム---多言語特許流通の時代と機械翻訳の役割---
    • Place of Presentation
      東京神田駿河台総評会館
    • Year and Date
      2009-11-27
  • [Presentation] Minna no Hon'yaku : A website for hosting, archiving, and promoting translations2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Organizer
      Translating and the Computer 31
    • Place of Presentation
      Congress Centre, Londonイギリス
    • Year and Date
      2009-11-20
  • [Presentation] Features and Characteristics of Minna no Hon'yaku2009

    • Author(s)
      Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura
    • Organizer
      Open Translation Tools 2009
    • Place of Presentation
      Theatre Camereon, Amsterdamオランダ
    • Year and Date
      2009-06-24
  • [Book] 数学は言葉(第5章「かたちから言葉を見る」)2009

    • Author(s)
      新井紀子・影浦峡
    • Total Pages
      243
    • Publisher
      東京図書
  • [Remarks]

    • URL

      http://trans-aid.jp/

URL: 

Published: 2011-06-16   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi