2013 Fiscal Year Annual Research Report
北東アジア危機言語の記述と類型に関するネットワーク構築
Project/Area Number |
22320075
|
Research Institution | Hokkaido University |
Principal Investigator |
津曲 敏郎 北海道大学, 文学研究科, 教授 (80113588)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
呉人 惠 富山大学, 人文学部, 教授 (90223106)
|
Project Period (FY) |
2010-04-01 – 2015-03-31
|
Keywords | 危機言語 / 少数民族 / 北東アジア / ネットワーク |
Research Abstract |
1.【研究打ち合わせ】 7月に北海道大学で開催された研究会で代表者津曲と分担者呉人がそれぞれ研究発表を行ったが、この機会を利用して本年度の研究実施計画等について打ち合わせた。10月には代表者が学会で網走市の北方民族博物館を訪れ、同館所属の研究協力者と本研究の成果刊行について打ち合わせを行った。 2.【現地調査と招へい】 津曲は9月にロシア連邦沿海地方にウデヘ語話者を訪ね、ウデヘ語のテキスト収集を行った。同じく9月に、研究協力者1名をサハリンに派遣するのに合わせてウイルタ語の話者2名をサハリンから招へいし、成果刊行に向けた作業を行うとともに、市民向けに講演会を実施した。 3.【研究成果の発表】 7月に他の科研と合同で研究会を開催し、津曲・呉人がそれぞれ研究発表を行うとともに、関連研究者とのネットワーク構築を推進した。津曲は11月と12月に韓国で行われたアルタイ諸語に関する国際シンポジウムにそれぞれ招待を受け、研究発表を行った。またこの機会を利用して海外の研究者と情報交換を行った。 4.【ウェブサイトの更新と論文集の継続刊行】 初年度に立ち上げた本研究のウェブサイトを利用して、研究会等の情報発信を行った。同じく初年度に創刊した『北方言語研究』の第4号を刊行し、北方言語研究者のネットワークとしての役割を強固なものとした。今号では昨年6月に行われた日本言語学会における北方言語の名詞項標示に関するワークショップでの発表を特集し、これを含む15件の論文・資料等を収録した。そのほか津曲は、継続して取り組んでいるウデヘ語自伝テキストの増補改訳版を別経費で刊行するとともに、協力者との成果としてウイルタ語の長編英雄物語テキストを別経費で刊行した。いっぽう呉人はコリャーク語の民話テキスト集を本経費で刊行した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
研究者間のネットワーク構築に寄与することが、本研究の重要な目的の一つであるが、本研究が核となっての研究会開催や成果公表の場をとおして、研究者相互の連携が拡大・強化されつつある。とりわけ、4号を重ねた研究論集『北方言語研究』の刊行によって、北方言語研究者の発表と情報交換の場としての位置づけが浸透するとともに、研究者の協力による査読を行うことで専門誌としての水準を保ち、内外から認知と評価が得られるようになっている。 さらに一般図書の刊行や、専門研究者および現地話者を視野におさめたテキスト集の刊行などの点でも、大きな成果があった。
|
Strategy for Future Research Activity |
次年度が最終年度となるが、これまでの活動を持続的に展開できるような方策を考えたい。具体的には、代表者と分担者が各自の研究課題である調査研究を推進すると同時に、ツングース語学・古アジア語学それぞれの分野での推進者として、研究者間のネットワークの強化と若手研究者の育成も視野において、持続的な活動をめざす。今後は、研究成果の現地還元を含む、話者集団とのネットワーク作りにも力を注ぎたい。その一助として、今年度、話者の招へいを実現することができたが、次年度も少数民族出身の若手研究者を含む招へいを計画しており、共同での教材開発などをめざしたい。また研究成果の国際的発信を視野に、国際学会での発表も予定している。さらに、毎年度刊行してきた『北方言語研究』誌を、本科研終了後も継続刊行するための方策を探りたい。
|
Research Products
(13 results)