2014 Fiscal Year Final Research Report
Speculative Translation and its Actuality: an interdisciplinary Study on Philosophy of Translation in the 20th Century France and Germany
Project/Area Number |
23720038
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Research Field |
History of thought
|
Research Institution | Seinan Gakuin University (2012-2014) The University of Tokyo (2011) |
Principal Investigator |
|
Project Period (FY) |
2011-04-28 – 2015-03-31
|
Keywords | 翻訳の思想 / 比較思想史 / ハイデガー / ブランショ / レヴィナス / ドイツ哲学 / フランス哲学 |
Outline of Final Research Achievements |
This research aims at examining how French and German thinkers from the second half of the twentieth century, such as Martin Heidegger, Maurice Blanchot or Emanuel Levinas, developed their speculative philosophy of translation through praxis of translating, based essentially on the philosophy of language. This research also makes explicit to what extent such a theoria is inseparable from the development of modern philology and the twentieth century's tendencies of the philosophy of History.
|
Free Research Field |
哲学・倫理学・西洋思想史
|