2015 Fiscal Year Research-status Report
中国東南方言におけるヴォイスの構文ネットワークに関する研究
Project/Area Number |
24520451
|
Research Institution | University of Tsukuba |
Principal Investigator |
佐々木 勲人 筑波大学, 人文社会系, 准教授 (40250998)
|
Project Period (FY) |
2012-04-01 – 2017-03-31
|
Keywords | 東南方言 / ヴォイス / 受動文 / 使役文 / 処置文 / 受益文 / 主観性 |
Outline of Annual Research Achievements |
中国東南地域の諸方言におけるヴォイス構文間のネットワークを記述することを目的として、以下の調査・分析を行った。 1.方言データの収集:粤語と湘語のデータを収集、整理を行った。『東南方言比較文法研究』(好文出版)の枠組みに基づいて、使役文、処置文、受益文などを中心に集中的にデータを収集した。これと並行して、呉語や客家語などに関する既存のデータと比較を行った。東南方言では二重目的語構文における直接目的語と間接目的語の語順が、北方方言と異なる現象が観察される。北方方言では、「間接目的語+直接目的語」という語順が一般的であるのに対して、東南方言では「直接目的語+間接目的語」という語順の二重目的語文がしばしば成立する。今年度は、粤語の二重目的語構文のデータを集中的に調査し、それを呉語や客家語のデータと比較することによって、「直接目的語+間接目的語」という語順がどのようなメカニズムによって成立するのかについて考察を行った。 2.構文ネットワークの分析:昨年に引き続き、主観性の観点からヴォイス構文のネットワークに関する分析を行った。東南方言では北方方言に比べて処置文の使用頻度が低いことが知られているが、そうした現象が事態把握と関わりがあることを他のヴォイス構文との関連の中から解明した。 3.日本語との対照:受動文や使役文、受益文について得られた東南方言のデータを日本語比較することによって、客観的事態把握を好む中国語と主観的事態把握を好む日本語の特徴を明らかにした。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
粤語の資料整理が不十分であることに加え、湘語の調査も遅れている。とりわけ湘語については現地調査が実施できなかった。
|
Strategy for Future Research Activity |
研究期間の延長が認められたので、粤語と湘語の調査を継続するとともに、呉語や客家語などのデータと比較することを通して、東南地域のヴォイスネットワークの全体像を明らかにしていく。
|
Causes of Carryover |
粤語と湘語の現地調査が実施できなかったため、旅費および謝金の使用ができなかった。
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
適切な時期に現地調査を行うとともに、調査結果をまとめた報告書を作成する予定であり、そのための旅費や印刷代に残額をあてることを考えている。
|
-
-
-
[Presentation] 事態把握の日中対照2015
Author(s)
佐々木勲人
Organizer
西安外国語大学日語経済学院学術演講会
Place of Presentation
中華人民共和国,西安外国語大学
Year and Date
2015-09-24
Invited