• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2013 Fiscal Year Final Research Report

Optimum Design of Multilingual Communication Support

Research Project

  • PDF
Project/Area Number 24700115
Research Category

Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Media informatics/Database
Research InstitutionTsuda College (2013)
Kyoto University (2012)

Principal Investigator

INABA RIEKO  津田塾大学, 学芸学部, 准教授 (90370098)

Project Period (FY) 2012-04-01 – 2014-03-31
Keywordsグループウェア / 多言語コミュニケーション / 機械翻訳
Research Abstract

This study suggests a model of building the multilingual communication support environment in the community. Therefore, we investigated the following two points: 1) Patterns of multilingual communication tool challenge, 2) Analysis of the feasibility and the process of multilingual knowledge transfer based on the case study.
First, at the NPO activities of two types (medical field, agricultural support), we have introduced of multilingual communication tool and observed the problems in the introduction process. As a result, we classified them.
Next, we focused on multi-language communication by a language translation Web service workflow represented by the YMC-Viet Project. In addition, we analyzed how Japanese bridger should intervene in the flow to raise the translation quality. As a result, Japanese rewriting task with original sentence and translated sentence using machine translation as follow-on rewriting service is more fluency than other services, with nearly equal adequacy.

  • Research Products

    (7 results)

All 2014 2013 2012

All Journal Article (1 results) Presentation (6 results)

  • [Journal Article] A Pattern Language For Reusing Web Teaching Materials2013

    • Author(s)
      Nadia Bouz-Asal, Rieko Inaba, Toru Ishida
    • Journal Title

      International Journal of Cyber Society and Education

      Volume: Vol.6, No.2 Pages: 157-162

  • [Presentation] 翻訳連携プロセスにおける書換えサービス手法の評価2014

    • Author(s)
      稲葉利江子,三上真歩,山口卓郎,菱山玲子
    • Organizer
      ヒューマンインタフェース学会第108回研究会
    • Place of Presentation
      京都工芸繊維大学
    • Year and Date
      2014-03-25
  • [Presentation] 翻訳連携プロセスにおける連携サービス最適化の分析2014

    • Author(s)
      三上真歩,稲葉利江子,山口卓郎,菱山玲子
    • Organizer
      第76回情報処理学会全国大会
    • Place of Presentation
      東京電機大学
    • Year and Date
      2014-03-12
  • [Presentation] Evaluation of Rewriting Service in Language Translation Web Services Workflow2013

    • Author(s)
      Takuro Yamaguchi, Reiko Hishiyama, Daisuke Kitagawa, Yuu Nakajima, Rieko Inaba and Donghui Lin
    • Organizer
      International Conference on Culture and Computing 2013
    • Year and Date
      20130900
  • [Presentation] 翻訳前編集パターンの分析ーベトナム農業支援プロジェクトを事例としてー2013

    • Author(s)
      稲葉利江子,北川大輔,菱山玲子
    • Organizer
      電子情報通信学会人工知能と知識処理研究会
    • Place of Presentation
      (信学技法, Vol.112 , No.435, pp.109-114)
    • Year and Date
      2013-02-18
  • [Presentation] Analysis on Multilingual Communication with Hanzi/Kanji Conversion2012

    • Author(s)
      Nan Jin, Rieko Inaba, Toru Ishida
    • Organizer
      International Conference on Culture and Computing 2012
    • Year and Date
      20121000
  • [Presentation] A Pattern Language For Reusing Web Teaching Materials2012

    • Author(s)
      Rieko Inaba, Nadia Bouz-Asal, David Kinny, Toru Ishida
    • Organizer
      International Conference on Internet Studies 2012
    • Year and Date
      20120800

URL: 

Published: 2015-06-25  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi