• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2013 Fiscal Year Annual Research Report

中華と対話するイスラームの近代的展開

Research Project

Project/Area Number 24820021
Research InstitutionKyoto University

Principal Investigator

中西 竜也  京都大学, 白眉センター, 助教 (40636784)

Project Period (FY) 2012-08-31 – 2014-03-31
Keywords東洋史
Research Abstract

本研究は、中国的諸現実との対話を通じておこなわれてきた、中国ムスリムによるイスラームの再解釈――イスラームの「中国化」――が、近代に、どのように展開したかという問題の解明を目指すものである。より具体的には、民国期の代表的な中国ムスリム思想家、馬良駿(1957年没)や達浦生(1965年没)などが、中国の近代化や西南アジアのイスラーム改革思想に応答しつつ、イスラームの「中国化」にどのような近代的展開をもたらしたかを問うものである。
本年度の成果としては、第一に、達浦生の漢語著作『伊斯蘭六書』を分析した結果、同書におけるイスラームの「中国化」の近代的展開とその背景について、幾らかの新知見を得た。まず、当該書の中に、イスラームの「中国化」の近代的展開として、ムスリムと非ムスリムとの平和的関係の合法化を企図した、イスラーム法学上の本格的解釈努力があったことを、発見した。また、同様の営為が、馬聯元(1903年没)やその子、馬安義(1943年没)といった、その他の、近代の中国ムスリム学者が著したアラビア語作品にも見られることを、発見した。加えて、達浦生による当該の法学解釈が、近代西南アジアのイスラーム改革派のひとつに数えられる、ナクシュバンディーヤ=ハーディリーヤに淵源する可能性についての証拠を、発見した。以上の成果は、現段階で未発表であるが、できるだけ早くに論文として発表するつもりである。
第二に、現地調査を通じて、馬良駿のアラビア語著作『神学の要約』の一版本を新たに得た(デジタルカメラで撮影)。
第三に、現地調査を通じて、現代中国に流布するアラビア語・ペルシア語文献についての新たな発見があった。
第四に、20世紀初頭にオスマン語で書かれた、中国のムスリム事情紹介冊子の訳注作成作業を通じて、当時の中国ムスリムが抱えていた歴史的背景についても、一定の新知見を得た。

Current Status of Research Progress
Reason

25年度が最終年度であるため、記入しない。

Strategy for Future Research Activity

25年度が最終年度であるため、記入しない。

  • Research Products

    (2 results)

All Other

All Presentation (2 results)

  • [Presentation] Sainthood and Numinous Texts: Why did Chinese Qadiri Sufis Preferably Use Taoist Words?

    • Author(s)
      中西竜也
    • Organizer
      Second CNRS-KIAS/SIAS Joint Seminar (Second French-Japanese Seminar): Saint Cults, Mausoleums and Sufi Lineages
    • Place of Presentation
      CNRS, Paris
  • [Presentation] ルーフ(霊)は「性」か「気」か?――中国ムスリムの訳語選択とその歴史的背景

    • Author(s)
      中西竜也
    • Organizer
      人文科学研究所・研究班「古典解釈の東アジア的展開──宗教文献を中心課題として」
    • Place of Presentation
      京都大学人文科学研究所

URL: 

Published: 2015-05-28  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi