• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2015 Fiscal Year Annual Research Report

大学向OSSの翻訳に適用する共通翻訳メモリの開発と国際コミュニティへの展開

Research Project

Project/Area Number 25280127
Research InstitutionHosei University

Principal Investigator

常盤 祐司  法政大学, 情報メディア教育研究センター, 教授 (70434181)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 出口 大輔  名古屋大学, 情報連携統括本部, 准教授 (20437081)
喜多 敏博  熊本大学, eラーニング推進機構, 教授 (20284739)
宮崎 誠  畿央大学, 教育学部, 特任助教 (60613065)
梶田 将司  京都大学, 学術情報メディアセンター, 教授 (30273296)
平岡 斉士  熊本大学, 社会文化科学研究科, 准教授 (80456772)
Project Period (FY) 2013-04-01 – 2016-03-31
Keywords翻訳メモリ / オープンソースソフトウェア / 国際化 / 大学教育 / 授業支援システム
Outline of Annual Research Achievements

本研究では大学向オープンソースソフトウェア(以下、OSS)で使われる用語を統一するため、大学向共通翻訳メモリの開発を行うとともに、この翻訳プロセスを国内外のコミュニティに展開することを目的としている。なお翻訳メモリとは英語の原文と日本語の翻訳文がセットとなったXML 形式のデータベースである。
本年度は、2014年度に開発した共通翻訳メモリによってOSSの授業支援システムであるSakaiの翻訳を行い、国際コミュニティのGitHubで管理されているソースコードにPull Requestを行い最新の日本語翻訳を適用した。これによりSakai において翻訳対象となる16,800組の英語の原文に対する日本語への翻訳が全て完了した。
これに先立ち、8月には本研究メンバを中心とした2日間のアンカンファレンスを開催した。ここではSakaiコミュニティの国際化グループリーダを米国より招きGitHubに関するWorkshopを行い、GitHubに日本語翻訳を反映する具体的な方法を確認した。また12月には大学ICT推進協議会年次大会にて翻訳支援システムを提供している米国Transifex社から担当者を招きOSSの翻訳に関するセッションを主催した。OSSプロジェクトではTransifexが無償で利用できることが確認できた。
コミュニティへの展開に関わる活動として,米国ボルチモアにて開催されたSakaiコミュニティの年次大会であるOpen Apereo 2015 Conference にて翻訳メモリを使った翻訳環境を解説するセッションをSakaiスペインコミュニティと共催した。結果として、トルコおよびスウェーデンのコミュニティが本プロジェクトにて開発した翻訳環境を利用することになった。また、Maharaについては国内ではMahara Open Forum 2015(2015年10月)、国外では英国で開催されたMahara UK (2015年11月)において本プロジェクトで開発している手法の提案を行った。

Research Progress Status

27年度が最終年度であるため、記入しない。

Strategy for Future Research Activity

27年度が最終年度であるため、記入しない。

Causes of Carryover

27年度が最終年度であるため、記入しない。

Expenditure Plan for Carryover Budget

27年度が最終年度であるため、記入しない。

  • Research Products

    (11 results)

All 2015 Other

All Int'l Joint Research (3 results) Journal Article (1 results) (of which Peer Reviewed: 1 results,  Open Access: 1 results,  Acknowledgement Compliant: 1 results) Presentation (6 results) (of which Int'l Joint Research: 2 results) Remarks (1 results)

  • [Int'l Joint Research] University of Murcia(スペイン)

    • Country Name
      SPAIN
    • Counterpart Institution
      University of Murcia
  • [Int'l Joint Research] Umea University(スウェーデン)

    • Country Name
      SWEDEN
    • Counterpart Institution
      Umea University
  • [Int'l Joint Research] Yasar University(トルコ)

    • Country Name
      TURKEY
    • Counterpart Institution
      Yasar University
  • [Journal Article] 教育用オープンソースソフトウェア群のローカライゼーションと共通翻訳メモリの開発2015

    • Author(s)
      常盤 祐司、出口 大輔、宮崎 誠、平岡 斉士、喜多 敏博、梶田 将司
    • Journal Title

      情報処理学会デジタルプラクティス

      Volume: 6 Pages: 79-88

    • Peer Reviewed / Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Presentation] Open Apereo 2015 Conference 参加報告2015

    • Author(s)
      藤井 聡一朗、常盤 祐司、出口 大輔、梶田 将司
    • Organizer
      情報処理学会
    • Place of Presentation
      JR福井駅前AOSSA(福井県・福井市)
    • Year and Date
      2015-12-06
  • [Presentation] オープンソースソフトウェア翻訳の最新事例- Transifex & git/github -2015

    • Author(s)
      常盤 祐司
    • Organizer
      大学ICT推進協議会
    • Place of Presentation
      愛知県産業労働センター・ウインクあいち(愛知県・名古屋市)
    • Year and Date
      2015-12-02
  • [Presentation] A proposal for technique to use common terms among multiple systems - Common translation memory by Mahara, Moodle and Sakai CLE2015

    • Author(s)
      Makoto Miyazaki, Naoshi Hiraoka, Yuji Tokiwa, Daisuke Deguchi, Toshihiro Kita, Shoji Kajita
    • Organizer
      mahara UK
    • Place of Presentation
      Southampton, UK
    • Year and Date
      2015-11-10
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 複数システムで一貫した用語を使用する手法の提案 -Mahara, Moodle, Sakai CLEによる共通翻訳メモリ-2015

    • Author(s)
      宮崎 誠、平岡 斉士、常盤 祐司、出口 大輔、喜多 敏博、梶田 将司
    • Organizer
      mahara open forum 2015
    • Place of Presentation
      放送大学(千葉県・千葉市)
    • Year and Date
      2015-10-11
  • [Presentation] Translating Apereo Software: A Case Study using Sakai and Transifex2015

    • Author(s)
      Yuji Tokiwa, Daisuke Deguchi, Juan Jose Merono Sanchez, Jose Mariano Lujan Gonzalez, Diego del Blanco Orobitg
    • Organizer
      Open Apereo 2015
    • Place of Presentation
      Baltimore, USA
    • Year and Date
      2015-06-03
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Laravel を用いた翻訳メモリエディタの開発2015

    • Author(s)
      常盤 祐司、出口 大輔、宮崎 誠、平岡 斉士、喜多 敏博、梶田 将司
    • Organizer
      情報処理学会
    • Place of Presentation
      放送大学 熊本学習センター(熊本県・熊本市)
    • Year and Date
      2015-05-22
  • [Remarks] TMXプロジェクト

    • URL

      www.sakaiproject.jp/tmx

URL: 

Published: 2017-01-06  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi