2016 Fiscal Year Final Research Report
A Basic Reseach on the Compilation of a Japanese-Vietnamese Dictionary -- Particularly on the Use Situation and Semantic Analysis of Sino-Vietnamese Vocabulary --
Project/Area Number |
25370616
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Research Field |
Foreign language education
|
Research Institution | Ibaraki University |
Principal Investigator |
|
Research Collaborator |
グエン・バン・フエ
グエン・ティ・ファン・チャー
ディン・ル・ザン
|
Project Period (FY) |
2013-04-01 – 2017-03-31
|
Keywords | 漢越語 / 越製漢語 / 越化漢越要素 / 声調の転換 / 名詞の特定性 / 名詞としての機能性 / 常形漢越要素 / 異形漢越要素 |
Outline of Final Research Achievements |
It is well known that in Vietnamese there are many words which have originated in Chinese and are often called "Sino-Vietnamese words",including Japanese-made Chinese words.Besides,in Vietnamese there are also many Sino-Vienamese words which have been made in Vietnam. The present study discusses the syntactic and semantic properties of the Sino-Vietnamese words currently used in Vietnamese. On the syntactic properties, we have investigated the compositional patterns of Vietnamese-made Chinese words such as the ones that are due to translation from English, and the syntactic behavior of some Sino-Vietnamese nouns in case they can be used as either nouns or verbs. As to the semantic properties, we have examined the difference in meaning between the two Sino-Vietnamese words used with different tones, as well as the choice between the normal form of a Sino-Vietnamese word and its phonetical variant, in case this word has two possible forms.
|
Free Research Field |
対照言語学と外国語としての日本語教育
|