• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2016 Fiscal Year Annual Research Report

Instantaneous, Comprehensive, and International Dissemination of Information on the Movement of the Japanese Statutes Supported by Statistical Machine Translation

Research Project

Project/Area Number 26240050
Research InstitutionNagoya University

Principal Investigator

外山 勝彦  名古屋大学, 情報基盤センター, 教授 (70217561)

Project Period (FY) 2014-04-01 – 2017-03-31
Keywords法律情報 / 自然言語処理 / 統計的機械翻訳 / 文書構造化 / ターミノロジー
Outline of Annual Research Achievements

本研究は,社会のグローバル化に伴い必要な日本法の動きに関する情報を迅速に,かつ分かりやすく国際的に発信するための支援環境の構築を目的とする.研究期間最終年度の本年度は,主に以下の成果を得た.
1.法令文の並列構造解析手法の開発:法令文における並列構造の解析手法として,ニューラル言語モデル(NLM)に基づく手法を開発し,従来手法に比べて約25%の大幅な性能向上が見られることを明らかにした.法令文における並列構造の解析は,法令文の機械翻訳を実現するために有効な基礎技術であるとともに,並列関係にある語句の自動抽出はターミノロジーの構築にも貢献する.
2.対訳法令用語の自動抽出:「英文官報」掲載の1,624法律に対する文対応付き日英対訳コーパス(156,562文)から,統計的機械翻訳技術や語の出現頻度・出現確率,品詞出現位置の特性,形態素解析の曖昧さの補正を用いて,日英対応表現5,590語を抽出した.その対訳表現としての正解率は97.8%であり,統計的機械翻訳手法を用いた対訳表現自動抽出手法の有効性を明らかにした.また,「法令用語日英標準対訳辞書」など既存の対訳辞書との比較により,その中から新規に登録すべき対訳表現の候補838語を獲得した.
3.日本法令用ターミノロジーの構築:定義語とその語彙情報(語義,出典法律,他の用語との語彙的関係など)をXMLを用いて記述するための文書型定義を設計するとともに,それをもとに,平成27年4月1日現在で有効な定義語延べ6,890語(異なり5,077語)に対するターミノロジーを構築した.また,平成13年から平成27年まで15年間の各時点で有効な法律やガス事業法の一部改正(全41バージョン)を例として,定義語間の語彙的関係の経時変化を可視化するGUIツールを開発した.

Research Progress Status

28年度が最終年度であるため、記入しない。

Strategy for Future Research Activity

28年度が最終年度であるため、記入しない。

  • Research Products

    (9 results)

All 2017 2016

All Journal Article (3 results) (of which Peer Reviewed: 3 results,  Open Access: 3 results,  Acknowledgement Compliant: 2 results) Presentation (6 results) (of which Int'l Joint Research: 3 results)

  • [Journal Article] Applying the Akoma Ntoso XML Schema to Japanese Legislation2017

    • Author(s)
      Gen Kawachi, Makoto Nakamura, Yasuhiro Ogawa, Tomohiro Ohno, Katsuhiko Toyama
    • Journal Title

      Journal of Law, Information and Science

      Volume: 24 Pages: 49-70, 90-102

    • Peer Reviewed / Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] Bilingual KWIC - 対訳表現抽出の可視化による翻訳支援2017

    • Author(s)
      小川泰弘, 外山勝彦
    • Journal Title

      自然言語処理

      Volume: 24 Pages: 75-94

    • Peer Reviewed / Open Access
  • [Journal Article] Utilization of Multi-Word Expressions to Improve Statistical Machine Translation of Statutory Sentences2017

    • Author(s)
      Satomi Sakamoto, Yasuhiro Ogawa, Makoto Nakamura, Tomohiro Ohno, Katsuhiko Toyama
    • Journal Title

      Lecture Notes in Computer Science

      Volume: 10091 Pages: 238-253

    • DOI

      10.1007/978-3-319-50953-2_18

    • Peer Reviewed / Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Presentation] 新旧対照表の利用による法令の英訳修正2017

    • Author(s)
      小酒井款雄,小川泰弘,大野誠寛,中村誠,外山勝彦
    • Organizer
      言語処理学会第23回年次大会
    • Place of Presentation
      筑波大学筑波キャンパス春日エリア(茨城県)
    • Year and Date
      2017-03-17
  • [Presentation] ニューラル言語モデルを用いた法令文の並列構造解析2017

    • Author(s)
      山腰貴大,大野誠寛,小川泰弘,中村誠,外山勝彦
    • Organizer
      言語処理学会第23回年次大会
    • Place of Presentation
      筑波大学筑波キャンパス春日エリア(茨城県)
    • Year and Date
      2017-03-14
  • [Presentation] Extraction of Legal Bilingual Phrases from the Japanese Official Gazette, English Edition2016

    • Author(s)
      Yasuhiro Ogawa, Makoto Nakamura, Tomoniro Ohno, Katsuhiko Toyama
    • Organizer
      8th Int. Conf. on Knowledge and Systems Engineering
    • Place of Presentation
      Hanoi, Vietnam
    • Year and Date
      2016-10-07
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 文脈自由文法に基づく法令文の並列構造解析2016

    • Author(s)
      山腰貴大,大野誠寛,小川泰弘,中村誠,外山勝彦
    • Organizer
      平成28年度電気・電子・情報関係学会東海支部連合大会
    • Place of Presentation
      豊田高専(愛知県)
    • Year and Date
      2016-09-13
  • [Presentation] Development of Diachronic Legal Terminology and its Application2016

    • Author(s)
      Makoto Nakamura, Katsuhiko Toyama
    • Organizer
      Law via the Internet Conference 2016
    • Place of Presentation
      Limassol, Cyprus
    • Year and Date
      2016-09-08
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Diachronic and Synchronic Analyses of Japanese Statutory Terminology -Case Study of Gas Business Act and Electricity Business Act-2016

    • Author(s)
      Makoto Nakamura, Katsuhiko Toyama
    • Organizer
      Workshop on Legal Text, Document, and Corpus Analytics
    • Place of Presentation
      San Diego, USA
    • Year and Date
      2016-06-17
    • Int'l Joint Research

URL: 

Published: 2018-01-16  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi