2016 Fiscal Year Research-status Report
Project/Area Number |
26370202
|
Research Institution | University of Toyama |
Principal Investigator |
磯部 祐子 富山大学, 人文学部, 教授 (00161696)
|
Project Period (FY) |
2014-04-01 – 2018-03-31
|
Keywords | 笑話 / 善謔随訳続編 / 訳準笑話 / れい洲餘珠 / 江戸時代 / 漢文 |
Outline of Annual Research Achievements |
日本における漢文笑話作品集のうち、これまで『笑門』(1797),『胡盧百転』(1797)、『笑堂福聚』(1804)、『善謔随訳続編』(1798)の基礎的調査と訳読を終えたが、今年度は『善謔随訳続編』について、個々の笑話を『沙石集』の影響・先行小咄との関連性・中国由来の典故の実態・使用語彙の特質の側面から考察し、「善謔随訳続編を読む一」(『富山大学人文学部紀要第66号』、2017)として発表した。また、『訳準笑話』(1826)もすでに基本的訳読を終えているが、今年度は、『訳準笑話』作品と明代『笑府』との相違について考察し、寧波天一閣博物館・上海復旦大學古籍整理研究所共催の「明代的書籍與文學國際學術討論會(2016年12月3-4日)において、「《譯准笑話》與《笑府》」と題して口頭発表を行い、その論稿を『明代的書籍與文學國際學術討論會資料集』 (2016 pp.330-344)に収めた。 また、昨年度に引き続き、筆記小説集『れい洲餘珠』(1819)後半部の訳読と解説を行い、江戸後期の散文集の中に、小咄由来の漢文笑話が収められていること、また、当時の地方における笑話受容の実態についても考察し、『富山文学の黎明2 ―漢文小説『れい洲餘珠』(巻下)を読むー』(桂書房、2017、160頁)として公刊した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
自己評価の根拠は以下のようである。 まずは一冊の書籍の公刊である。『富山文学の黎明二; ―漢文小説『れい洲餘珠』(巻下)を読むー』(桂書房,2017,160頁)によって、江戸後期の散文集の中に、小咄由来の漢文笑話が収められていること、また、当時の地方における漢文笑話受容の実態が明らかになった。 加えて、二本の論文の発表である。『善謔随訳続編』の考察によって、『善謔随訳続編』所収の笑話を『沙石集』の影響・先行小咄・中国由来の典故・使用語彙の特質から明らかにした。また、明代『笑府』との相違について「《譯准笑話》與《笑府》」(『明代的書籍與文學國際學術討論會資料集』 2016 pp.330-344)として発表した。 以上の研究によって、本研究課題の目的である漢文笑話の訳読と解説がその目的を達成したのみならず、漢文笑話の個々の特質、地方における漢文受容の実態が明らかになった。
|
Strategy for Future Research Activity |
訳読を終了したものの、時間的限界から公刊していない、作品集については、その書誌学的調査を更に行ったうえで、次年度に公刊したい。
|
Causes of Carryover |
今年度も、作品の訳読と成果の公刊に多くの時間を割いたため、書誌学的調査および海外での調査に出向く時間をとることはできなかった。また、国際学会に参加したものの招待講演となったため、招聘団体から旅費が支給されて、予定した研究費を使うには至らなかった。
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
次年度は笑話本の調査をさらに積極的推し進め、訳読を終えた作品については謝金を有効に用いて早く公刊したい。
|
Research Products
(4 results)