2015 Fiscal Year Research-status Report
Miscommunication- induced adverse incidents between Japanese physicians with low English Proficiency and English-speaking foreign patients
Project/Area Number |
26370451
|
Research Institution | The University of Tokushima |
Principal Investigator |
KALUBI BUKASA 徳島大学, 大学院医歯薬学研究部, 講師 (90448340)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
RODIS Omar 徳島大学, 大学院医歯薬学研究部, 講師 (50457199)
|
Project Period (FY) |
2014-04-01 – 2017-03-31
|
Keywords | Miscommunication / physician / Patient / Adverse incidents / English / Survey |
Outline of Annual Research Achievements |
We have finalized the questionnaire and have started the survey of Patients and Dr both in Japan and in Indonesia./Pre-clinical students (1st-3rd year): We produced additional taeching/learning materials (handouts, pamphlets, videos) on several topics to strengthen our students capacity for general and Dr-patient communication in English. We kept using an external teacher and/international students for multicultural exposure./ On July 19th, we were able to use our data to make a presentation titled "Improving Dr-Patient Communication in Extra-curricular Activities" at the 18th Annual Meeting ofthe Japan Association for medical English Education. From august 9 to 16 2015, I visited UGM in Indonesia to exchange experiences and gather data on Dr-patients miscommunication, during that period I lectured students and faculty members on our approach to teching Dr-Patient communication and prepared the ground for my co-investigator, Dr Rodis visit(2/29-3/11/016) to finalize the survey. /To increase the liability of our data, we built relationships with the Japan Chapter of the IMIA (International MedicalInterpretors Association) to get their subjects answer our questionnaires.
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
Given the difficulty of getting the projected data from Japanese institutions unwilling to disclose the averse effects due to miscommunication between physicians and patients, we changed our strategy to get the data the other way around by surveying only physicians and patients. We are expecting the results of the suveys to start analyzing them to get preliminary data and write the preliminary report.
|
Strategy for Future Research Activity |
May-June 2016: we expect to get back all the survey results./July-August 2016: statistical analysis and interpretatin of preliminary results at the annual meeting of the Japan Assocaition for Medical English Education (JASMEE). Visit another Japanese Medical School for exchange of experiences / September-December 2016: final analysis and interpretation of data.
|
Causes of Carryover |
Incursive Amount: \232,009. Reasons: One of the external teachers for Dr-patient communication left for another university and we could not find a replacement./We post-ponedthe plan to establish a website because students made their own blog and a mail list trough which they communicate and exchange idas just fine./As I was moving to Osaka University, I was not sure I can move with all my materials. Indeed, I left the computer, the printer and a few books that I intend to purchase next year in Osaka.
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
For my teaching, I will have to replace some of the materials left in Tokushima./Purchases: Dr-ppatients communication textbooks \30,000/Consumables \40,000/Medical Education journal \10,000/Laptop computer Panasonic CF-SX4EDJ1MW(English OS) \189,800/Canon Scan LiDE220 \9,980/Projector Display SharpPN-L602B \338,000 + Stand PN-ZS609 \39,800/Domestic travel: visit local University and attend the annual meeting of the Medical English Education Association \200,000/Data posting, analysis and publication \270,000
|