2015 Fiscal Year Research-status Report
Project/Area Number |
26370567
|
Research Institution | Wakayama University |
Principal Investigator |
西山 淳子 和歌山大学, 教育学部, 准教授 (90469130)
|
Project Period (FY) |
2014-04-01 – 2017-03-31
|
Keywords | 英語 / 時制 / 相 / 参照時間 / 時の副詞句 |
Outline of Annual Research Achievements |
英語の時の副詞句の出現状況と完了形の解釈には相関関係があり、完了形文の構造的多義性の根拠であるとされているが、本研究では、現代英語のコーパスを利用し、その相関関係を検証し、その結果を完了形文の構造的多義性に依拠することなく、新たに情報構造から捉え直し、形式意味論・語用論で分析することを狙いとしている。 平成27年度は、前年度の結果を踏まえ、文頭に現れる時の副詞句の意味・機能を明らかにするために、副詞句の位置が、完了形以外の相・時制の文の解釈に与える影響を、コーパスを利用して調査した。とりわけ、文頭で談話標識の機能を持つ現在を表す時の副詞句を取り上げた。英語の現在の時を表すnowは、現在時制では直示表現として発話時間を示し、過去時制の物語文では物語時間軸の参照時間(基準時間)を示し、談話では、談話標識として主題の転換や不連続性など示す。本研究では、現在の時の副詞の意味を明らかにし、文の情報構造から、これらの談話機能の違いが現れる仕組みを明らかにした。そして、完了形に関わらず、時の副詞の位置により、異なる解釈が可能となり、その解釈を導く仕組みは情報構造より説明可能であることを示した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
当初の予定では、複数の異なる時の副詞句の出現位置と完了形の意味解釈との関係を扱う予定であったが、初年度の結果を踏まえ、対象とする副詞句の種類を絞り、特定の時制・相に依存しない機能を明らかにするために、完了形以外の文に対象を広げ、その解釈との関係を調査したため成果をまとめることにやや遅れが生じた。
|
Strategy for Future Research Activity |
副詞句の位置と完了形の意味・解釈との関係を明らかにするために、引き続き、時の副詞句の位置と文の解釈との関係を情報構造の視点から調査・分析する。
|
Causes of Carryover |
初年度(平成26年度)に繰り越した旅費や資料費を、平成27年度も引き続き繰り越し、平成28年度の旅費として使用することにした。
|
Expenditure Plan for Carryover Budget |
書籍・資料費に加え、繰り越し分については、主に学会や研究会への参加旅費として使用する予定である。
|