• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1989 Fiscal Year Final Research Report Summary

JOINT TRANSLATION WORK OF THE NEW TESTAMENT AND D. C. GREENE

Research Project

Project/Area Number 63510023
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field Religious studies
Research InstitutionBAIKA JUNIOR COLLEGE

Principal Investigator

SHIGERU Yoshiki  梅花短期大学, 英語科, 教授 (20071334)

Project Period (FY) 1988 – 1989
KeywordsBIBLE TRANSLATION / D. C. GREENE / AMERICAN BOARD / BIBLE SOCIETY / TAKAYOSHI MATSUYAMA / J. C. HEPBURN / DOSHISHA / NIHON KUMIAI KIRISUTO KYOUKAI
Research Abstract

The main works in this research project is (1) to read the ihicrofilmed letters of D. C. Greene to American Board, (2) to make them a text and (3) to translate them into Japanese. This research report contains complete Japanese translation of Greene's thirty-one letters from 1874 to 1880 based on the text and a brief survey on the Bible translation work he took part in.
(A) Concerning the progress and the principle of joint translation work of the New Testament into Japanese: manuscripts, which were first translated by a member of the joint Bible Translation Committee, should be revised by the Committee under their agreement and be published. "The Apostle to the Romans" (published in 1876) was taken this step. This type of publication needed much time and labor. The other type of publication, including the Gospels of Mark, Luke, and John, was the one that a sub-committee, consisting of Hepburn and Greene, revised the manuscripts which had already translated by J. C. Hepburn or S. R. Brown.
(B) Concerning the style of Japanese translation: one of the most noticeable contributions of Greene to the translation work was his strong convictions as to the theory of translation. He urged that translating style should not be written Chinese style language but be colloquial spoken language, that is, Japanese easy and intelligible to all classes. He also contributed to make great effort to avoid literary translation from original Greek manuscripts or Chinese manuscripts and to use Japanese idioms as much as possible.
Greene's letters show us a lot of new informations, including the establishment of Doshisha, Government attitude to education and political situation of Japan &c.
The publication of two books on "Bible translation work and D. C. Greene" an "The Letters of D. C. Greene" (Japanese translation) is planned within a couple of years.

  • Research Products

    (12 results)

All Other

All Publications (12 results)

  • [Publications] 茂義樹: "D・C・グリ-ンの手紙VII(1874ー77)" 梅花短期大学研究紀要. 39. (1990)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 茂義樹: "D・C・グリ-ンの手紙VIII(1878ー80)" 梅花短期大学研究紀要. 40. (1991)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 茂義樹: "聖書翻訳事業とD・C・グリ-ン" キリスト教社会問題研究(同志社大学人文科学研究所刊). 40. (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 茂義樹: "グリ-ン書簡に見る創業期の同志社" 同志社談叢(同志社資料編纂所). 12. (1991)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 茂義樹: "聖書翻訳とD・C・グリ-ン" 新教出版社(交渉中), 300 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 茂義樹: "D・C・グリ-ン書簡集(1)1868ー74(2)1874ー80" 出版社交渉中, 500 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "THE LETTERS OF D. C. GREENE VII(1874-77)" STUDAY REPORTS OF BAIKA JUNIOR COLLEGE VOL.39, 1990.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "THE LETTERS OF D. C. GREENE VIII(1878-80)" STUDAY REPORTS OF BAIKA JUNIOR COLLEGE VOL.40, 1991.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "THE WORK OF THE BIBLE TRANSLATION AND D. C. GREENE" THE STUDY OF CHRISTIANITY AND SOCIAL PROBLEMS, VOL.40 1992.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "ESTABLISHMENT OF THE DOSHISHA SEEN IN THE LETTERS OF D. C. GREENE" DOSHISHA DANPOO VOL. 12, 1991.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "THE WORK OF THE BIBLE TRANSLATION AND D. C. GREENE" SHINKYOU SHUPPANSHA (WILL BE) 1992.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YOSHIKI SHIGERU: "THE LETTERS OF D. C. GREENE (1)1867-74 (2)1874-80" (UNDER NEGOTIATING) 1992.

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 1993-03-26  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi