|Budget Amount *help
¥1,100,000 (Direct Cost : ¥1,100,000)
Fiscal Year 1991 : ¥500,000 (Direct Cost : ¥500,000)
Fiscal Year 1990 : ¥600,000 (Direct Cost : ¥600,000)
Closed Caption is the process by which audio portions of video are converted into written words which appear on the television screen with the aid of a special electronic decoder.
In the United States, The National Captioning Institute(NCI)was founded in 1979 and started to caption TV programs and videos for deaf and hard-of-hearing people in 1980. Presently, All the TV programmes of the prime time of 3 major networks are closed captioned and there are over 3, 000 captioned movies available on home video in the United States.
I have used closed captioned videos in English classes at Japanese Universities for 5 years. Closed captions have proved to be very useful for ESL students. For example, it was shown that students at Waseda University understand closed captioned CBS news much better than non-captioned news. ' Japanese students are thought of hard-of-hearing as far as English concerned. Closed captions help a lot in understanding English videos. Also, I have advised the development of closed captioned videos and the decoders which are specifically good for English learners.
The most important movement in the United States is the Decoder Circuitry, Act. On October 16th, 1990, President Bush signed into law the Decoder Circuitry Act, which will require all television sets 13" or larger sold in the United States after July 1993 to have built-in captioning decoder circuitry. In Japan, Closed Caption Consortium was founded in 1990. I am the advisor for the Consortium.
Closed Caption is effective as an educational tool because it provides students with three contexts that support word learning. They simultaneously see the visual image, hear the spoken dialogue or narration, and read the written word in proper sentence form. Captioned video enhances word recognition and improves reading skills and comprehension.