イタリア人日本語学習者のための新しい日本語文法辞典の編纂
Project/Area Number |
08F08737
|
Research Category |
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 外国 |
Research Field |
Japanese language education
|
Research Institution | International Christian University |
Principal Investigator |
佐藤 豊 (2009) International Christian University, 教養学部, 教授
広瀬 正宜 (2008) International Christian University, 教養学部, 教授
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
MARIOTTI M.M. 国際基督教大学, アジア文化研究所, 外国人特別研究員
MARIOTTI M. M. 国際基督教大学, アジア文化研究所, 外国人特別研究員
|
Project Period (FY) |
2008 – 2009
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2009)
|
Budget Amount *help |
¥1,200,000 (Direct Cost: ¥1,200,000)
Fiscal Year 2009: ¥600,000 (Direct Cost: ¥600,000)
Fiscal Year 2008: ¥600,000 (Direct Cost: ¥600,000)
|
Keywords | 日本語文法 / 学習 / 習得 / 現実味 / 楽しさ / 喜び / ハイパーメディア / イタリア |
Research Abstract |
イタリアのベネチア大学の日本語講師であるマルチェッラ・M・マリオッティ博士はJSPS外国人特別研究員として来日し、ICUアジア文化研究所研究員として継続して研究を行っている。言語習得における自己実現と楽しみをかね合わせて提供できるDictionary of Basic Japanese for Italian Speakersを開発中であり、それに加えて英語版のHypermedia Dictionary of Japanese Grammarにも着手した。平成21年6月にICU日本語教育研究センターの研究例会において発表し、同年9月14日にはヨーロッパ日本語教師会(Association of Japanese Teachers in Europe)主催のシンポジウムに参加して東京国際大学の川村よし子教授等に提示し意見を得、同月にICUアジア文化研究所主催の研究会において英語版・イタリア語版両方について発表を行った。9月以降には、Hypermedia Dictionary of Japanese GrammarとCouncil of Europeの提唱するCEFR(Common European Framework of Reference for Languages)とを統合した版を構想している。以上の発表の場においては日本語教育専門家の多くからコメントをもらうことができ、それ以外にも首都大学東京の西郡仁朗教授から資料取得の便宜を図っていただいたり、同教授および早稲田大学の細川英雄教授によるゼミに参加する等の機会を得た。その他、カナダ、イタリア駐在の国際交流基金関係者より様々なサポートを得た。現在は、英訳・イタリア語訳に関して既存のソフト(Rikaichan)を追加(addon)ツールとして使用することを計画している。平成22年度6月にはイタリアのForliにおける日本語教育と日本学のシンポジウムに、ボローニャ大学の竹下敏明教授により招かれ、参加する予定である。
|
Report
(2 results)
Research Products
(3 results)