• Search Research Projects
  • Search Researchers
  1. Back to previous page

A Historical Study of the Kanbun-Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) during the Edo and Meiji Periods

Research Project

Project/Area Number13610486
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 国語学
Research InstitutionNagoya University

Principal Investigator

SAITO Fumitoshi  Nagoya University, School of Informatics and Sciences, Associate Professor, 情報文化学部, 助教授 (90205675)

Project Period (FY) 2001 – 2002
Project Status Completed(Fiscal Year 2002)
Budget Amount *help
¥1,600,000 (Direct Cost : ¥1,600,000)
Fiscal Year 2002 : ¥800,000 (Direct Cost : ¥800,000)
Fiscal Year 2001 : ¥800,000 (Direct Cost : ¥800,000)
KeywordsKanbun Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) / History of Japanese Language / Translation / Modern Japanese Languages / the Edo and Meiji Periods
Research Abstract

Kanbun-kundoku (Japanese readings of Chinese texts) is a traditional translating system. By adding kana (Japanese phonetic characters) or marks, Chinese classics are translated into Japanese.
Having investigated Kundoku usage in various translations in the Edo and Meiji era and compared them with those in various kunten materials Rongo (Confucian Analects) in the Edo era, the following results were obtained :
Rangakusha (scholars of Dutch learning in the Edo era) and Eigakusha (scholars of English learning in the Edo and Meiji era) applied this method to studying or translating Dutch or English. In some study books, we can find Japanese equivalent and marks which indicate word order under each Dutch or English word.
Kanbun-Kundoku-Style was one of the most popular styles in the Meiji era. The main reason is that the intellectuals in those days had studied Kongaku and they were familiar with Kanbun-Kundoku-Style. Kanbun-Kundoku-Style was formed during the late Edo era and was greatly influenced by Issaiten which was the simplest Kundoku-Method in the Edo era. T hus, that Kanbun-Kundoku-Style is found very simple.

Report

(3results)
  • 2002 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2001 Annual Research Report

Research Products

(9results)

All Other

All Publications

  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸・明治期における「不可(以)不」の訓読法-「ズンバアルベカラズ」と「ザルベカラズ」-"国語と国文学. 79・11. 166-179 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸・明治期における可能を表す訓読形式の変遷-「得」と「(不)能」-"近代語研究. 11. 183-203 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸時代における中国白話小説の翻訳と過去・完了の助動詞-「通俗物」の系譜-"日本語論究. 7. (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] Fumitoshi SAITO: "Japanese Readings of (zunba-aru-bekarazu/zaru-bekarazu) during the Edo and Meiji Periods"Kokugo-to-Kokubungaku. 79-11. 166-179 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] Fumitoshi SAITO: "The Historical Change of Japanese Readings of and during the Edo and Meiji Periods"Kindaigo-Kenkyu. 11. 183-203 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] Fumitoshi SAITO: "Auxiliary Verbs "ki keri tsu nu tari ri" Used in the Translation of Baihua (Modern Chinese) novels during the Edo period"Nihongo-Ronkyu. 7. (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸・明治期における「不可(以)不」の訓読法-「ズンバアルベカラズ」と「ザルベカラズ」-"国語と国文学. 79・11. 166-179 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸・明治期における可能を表す訓読形式の変遷-「得」と「(不)能」-"近代語研究. 11. 183-203 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 齋藤文俊: "江戸時代における中国白話小説の翻訳と過去・完了の助動詞-「通俗物」の系譜-"日本語論究. 7. (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report

URL :

Published : 2001-04-01   Modified : 2016-04-21  

Information FAQ News Terms of Use

Powered by NII kakenhi