Problems of Translation and Cultural Assimilation in Modern East Asia
Project/Area Number |
18320054
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Literatures/Literary theories in other countries and areas
|
Research Institution | The University of Tokyo |
Principal Investigator |
INOUE Ken The University of Tokyo, 大学院・総合文化研究科, 教授 (30121867)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
菅原 克也 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 教授 (30171135)
杉田 英明 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 教授 (90179143)
今橋 映子 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 准教授 (20250996)
モートン リース 東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (40361787)
劉 岸偉 東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (30230874)
|
Project Period (FY) |
2006 – 2008
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2008)
|
Budget Amount *help |
¥18,200,000 (Direct Cost: ¥15,200,000、Indirect Cost: ¥3,000,000)
Fiscal Year 2008: ¥6,370,000 (Direct Cost: ¥4,900,000、Indirect Cost: ¥1,470,000)
Fiscal Year 2007: ¥6,630,000 (Direct Cost: ¥5,100,000、Indirect Cost: ¥1,530,000)
Fiscal Year 2006: ¥5,200,000 (Direct Cost: ¥5,200,000)
|
Keywords | 比較文学 / 比較文化 / 翻訳 / 東アジア / 学術概念 / 訳語 |
Research Abstract |
近代東アジアにおいて異文化はいかに受容され、各文化圏の相互影響のもといかなる近代的諸概念や訳語を生み出していったのか。こうした問題意識に立脚して、まずは、近代日本における訳語の成立、近代的諸概念の成立に焦点をあて、調査、考察を試みた。近代日本の翻訳文学を戦前と戦後の連続と非連続の相においてとらえることによって、あるいは、日中、日韓の文化交流の諸相を具体的に辿ることによって、こうした視座の有効性が確認できた。
|
Report
(4 results)
Research Products
(47 results)