• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study on the Formation of the Canon of Modern and Contemporary Japanese Literature in English Translation

Research Project

Project/Area Number 19K00307
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Review Section Basic Section 02010:Japanese literature-related
Research InstitutionWaseda University

Principal Investigator

Sakakibara Richi  早稲田大学, 国際学術院, 教授 (00313825)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 辛島 デイヴイツド  早稲田大学, 国際学術院, 教授 (40736005)
塩野 加織  大妻女子大学, 文学部, 准教授 (80647280)
Project Period (FY) 2019-04-01 – 2024-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2023)
Budget Amount *help
¥4,290,000 (Direct Cost: ¥3,300,000、Indirect Cost: ¥990,000)
Fiscal Year 2022: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2021: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2020: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2019: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Keywords英語訳 / 日本近現代文学 / 翻訳 / キャノン / 1950年代 / 村上春樹 / キャノン形成 / 近現代日本文学 / 冷戦期 / 冷戦 / 世界文学 / 国際文学
Outline of Research at the Start

本研究は、戦後から90年代にかけて、日本近現代文学が英語翻訳を通して世界の主要な文学(キャノン)になっていく過程を、英語翻訳の生産・出版・流通の側面から解明する。1)英語翻訳初動期のキャノン形成2)村上春樹の英語翻訳によるキャノンの変容を中心に据え、日本近現代文学研究に英語翻訳という新たな通史的な視野を拓く。文学研究における正典(キャノン)とは、その芸術的価値を権威によって跡づけられた作品を指す術語である。本研究では、日本近現代文学の英語翻訳における基準の確立とその変遷という観点から、日本文学が世界に普及する過程を明らかにする。

Outline of Final Research Achievements

This research has been conducted from two historical perspectives: (1) the period of canon formation from the postwar period to the beginning of the Cold War, when English translation first began, and (2) the transformation of the canon since the 1980s as a result of Haruki Murakami's English translations. I have also organized workshops in collaboration with researchers at universities in the UK and the US. Although we experienced some delays in our research due to the restrictions on overseas travel caused by the corona disaster, we were able to hold an international symposium for the first time in the third year, inviting overseas researchers, which we had long hoped for, as the restrictions were relaxed. In addition, we established a research group that we plan to continue in the future, and built a network of researchers.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

本研究の学術的意義は、日本文学の英語訳を歴史的に捉えるという視点にある。冷戦初期におけるキャノン形成は、日本側の日本文化発信への意欲と、アメリカ側の冷戦文化政策の利害が一致して協働して行われた。村上春樹の成功、およびそれに続く女性作家たちの作品の英語訳ブームはオリエンタリスティックで男性中心であった以前のキャノンへのアンチテーゼを成していることが明確になった。本研究の社会的な意義としては、翻訳の文化構成力への考察が挙げられる。文学の翻訳とは文学の流通そのものであり、目標文化圏での文学的価値そのものを形成することが本研究によって明らかになった。

Report

(6 results)
  • 2023 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2022 Research-status Report
  • 2021 Research-status Report
  • 2020 Research-status Report
  • 2019 Research-status Report
  • Research Products

    (21 results)

All 2023 2022 2021 2020 2019 Other

All Journal Article (4 results) (of which Peer Reviewed: 1 results,  Open Access: 1 results) Presentation (9 results) (of which Int'l Joint Research: 6 results,  Invited: 2 results) Book (4 results) Remarks (2 results) Funded Workshop (2 results)

  • [Journal Article] 川上弘美と七人の英訳者たち2021

    • Author(s)
      辛島ディヴィッド
    • Journal Title

      群像

      Volume: 9 Pages: 48-74

    • Related Report
      2021 Research-status Report
  • [Journal Article] 「英語圏で読まれる現代日本文学」2020

    • Author(s)
      辛島ディヴィッド
    • Journal Title

      群像

      Volume: 6 Pages: 124-132

    • Related Report
      2020 Research-status Report
  • [Journal Article] 「新しい「日本文学」を編む海外編集者たち」2020

    • Author(s)
      辛島ディヴィッド
    • Journal Title

      群像

      Volume: 12 Pages: 340-368

    • Related Report
      2020 Research-status Report
  • [Journal Article] 多和田葉子『地球にちりばめられて』論--「母語の外」とはどこなのか2019

    • Author(s)
      榊原理智
    • Journal Title

      日本文学

      Volume: 68 Pages: 44-53

    • Related Report
      2019 Research-status Report
    • Peer Reviewed / Open Access
  • [Presentation] 越境的思考のゆくえー李琴峰と多和田葉子2022

    • Author(s)
      榊原理智
    • Organizer
      昭和文学会
    • Related Report
      2022 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] “Politics of Sexuality: Representations of Borders in Ri Kotomi’s Novels”2022

    • Author(s)
      榊原理智
    • Organizer
      An International Conference on New Directions in Japanese Literary Studies
    • Related Report
      2021 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] “Repackaging Japanese Authors for the Anglophone Sphere in the 21st Century: Murakami, Kawakami, Murata and Beyond”2022

    • Author(s)
      辛島デイヴィッド
    • Organizer
      Oxford University Nissan Seminar
    • Related Report
      2021 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 「翻訳が開く扉ー日本文学を翻訳から考える」2021

    • Author(s)
      榊原理智
    • Organizer
      大東文化大学日本文学会
    • Related Report
      2021 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] "Who We’re Reading When We’re Reading Murakami"2021

    • Author(s)
      辛島ディビッド
    • Organizer
      BCLT Research Seminar British Centre for Literary Translation, University of East Anglia, UK
    • Related Report
      2020 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] "Translating Haruki Murakami"2021

    • Author(s)
      辛島ディビッド
    • Organizer
      Oxford Comparative Criticism and Translation, The Oxford Research Centre in t he Humanities and St. Anne’s College, Oxford University, UK
    • Related Report
      2020 Research-status Report
  • [Presentation] 冷戦と翻訳―近代日本文学の英語訳のキャノン形成をめぐ って2020

    • Author(s)
      榊原理智
    • Organizer
      国際ワークショップ『文化の翻訳』
    • Related Report
      2019 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 1950年代のユネスコ文化事業と翻訳2020

    • Author(s)
      塩野加織
    • Organizer
      国際ワークショップ『文化の翻訳』
    • Related Report
      2019 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Murakami Haruki2019

    • Author(s)
      辛島ディビッド
    • Organizer
      Contemporary Japanese Literature and Translation
    • Related Report
      2019 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Book] 日本文学の見取り図 宮崎駿から古事記まで2022

    • Author(s)
      榊原理智(寄稿)
    • Total Pages
      266
    • Publisher
      ミネルヴァ書房
    • ISBN
      9784623092840
    • Related Report
      2021 Research-status Report
  • [Book] 文芸ピープル 「好き」を仕事にする人々2021

    • Author(s)
      辛島ディビッド
    • Total Pages
      226
    • Publisher
      講談社
    • ISBN
      9784065228289
    • Related Report
      2020 Research-status Report
  • [Book] 日本文学をひらく2021

    • Author(s)
      榊原理智
    • Total Pages
      250
    • Publisher
      ミネルヴァ書房
    • Related Report
      2020 Research-status Report
  • [Book] 越境する歴史学と世界文学2020

    • Author(s)
      塩野加織
    • Total Pages
      226
    • Publisher
      臨川書店
    • ISBN
      9784653043881
    • Related Report
      2019 Research-status Report
  • [Remarks] 翻訳と文学研究会

    • URL

      https://scrapbox.io/honyakutobungaku/

    • Related Report
      2023 Annual Research Report
  • [Remarks] 早稲田大学国際文学館アネックス

    • URL

      https://www.waseda.jp/inst/wihl-annex/interviews-en

    • Related Report
      2021 Research-status Report
  • [Funded Workshop] アカデミアにおける文芸翻訳:研究と翻訳の接点2023

    • Related Report
      2022 Research-status Report
  • [Funded Workshop] 国際ワークショップ「文化の翻訳」2020

    • Related Report
      2019 Research-status Report

URL: 

Published: 2019-04-18   Modified: 2025-01-30  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi