Project/Area Number |
20K12933
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Review Section |
Basic Section 02010:Japanese literature-related
|
Research Institution | Ritsumeikan University |
Principal Investigator |
|
Project Period (FY) |
2020-04-01 – 2024-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2023)
|
Budget Amount *help |
¥2,730,000 (Direct Cost: ¥2,100,000、Indirect Cost: ¥630,000)
Fiscal Year 2022: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2021: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2020: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
|
Keywords | 和刻本漢籍 / 東アジア / 漢字文化圏 / ケンブリッジ大学図書館 / 在外日本古典籍 / ロックハート / デジタルアーカイブ / 漢籍の享受 / 漢字文化圏内 / ケンブリッジ / データベース / メタデータ(TEI) |
Outline of Research at the Start |
本研究は幕末明治期の東アジアにおける和刻本漢籍の流通実態の解明を目的とする。ケンブリッジ大学図書館蔵のロックハートコレクションを研究対象とし、その由来を明らかにする。ジェイムズ・スチュワード=ロックハート卿(Sir James Haldane Stewart Lockhart, 1858-1937)はスコットランド出身の外交官、生涯の半分を中国大陸で過ごした人物であった。彼の没後にその旧蔵書はケンブリッジ大学に買収され、そこに和刻本漢籍が含まれていることは注目に値する。本研究が目指すのはその和刻本漢籍の由来と旧時の東アジアにおける和刻本漢籍の流通実態の解明である。
|
Outline of Final Research Achievements |
This study aims to elucidate how the Japanese Reprinted Chinese classics from the Lockhart Collection at Cambridge University Library. The summary of the results can be found as follows: In 2020, a considerable portion of the books were originated from the Sugo-Nabeshima of the Saga Clan. In 2021, the transcription of Lockhart's handwritten catalogs was carried out, along with linking them to the digital archive created by the author. In 2022, attempts were made to adopt AI for handwritten recognition, but due to the impracticality of the technology, it was abandoned in favor of manual methods. Fieldwork, which had been stalled due to the COVID-19 pandemic, was conducted in 2023. Through careful examination of correspondences and other documents left by Lockhart, evealed that the formation of the collection involved the Lockhart acquisition efforts, and also Japanese Japanese Reprinted Chinese Classics were used as gifts at the time.
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
和刻本の研究は目録学や書誌学に基づく研究がほとんどだ。また、それを対象としたデジタルアーカイブは更に限られる。一方、本研究対象はかつて日本国内で大量生産・消費され、幕末・明治の開国に合わせ、輸出され当時の入植者等によって蒐集され、諸外国に持ち帰った。その所有者が没後に蔵書が売却・寄贈されたりすることによって、現在欧州諸国のアジア研究関係の蔵書が形成された。しかし、本研究が問題視する「和刻本」というジャンルの書物が国外でどのように評価された研究は見られない。言わば、本研究はその流通を通して評価し、和刻本のピアレビューを明らかにすることが目的、その視座の独創性は意義として見出されよう。
|