Phrase reordering models integrating words, phrases and language models for statistical machine translation
Project/Area Number |
21300048
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Intelligent informatics
|
Research Institution | University of Tsukuba |
Principal Investigator |
YAMAMOTO Mikio 筑波大学, システム情報系, 教授 (40210562)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
INUI Takashi 筑波大学, システム情報系, 助教 (60397031)
|
Project Period (FY) |
2009 – 2011
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2011)
|
Budget Amount *help |
¥18,460,000 (Direct Cost: ¥14,200,000、Indirect Cost: ¥4,260,000)
Fiscal Year 2011: ¥4,420,000 (Direct Cost: ¥3,400,000、Indirect Cost: ¥1,020,000)
Fiscal Year 2010: ¥4,420,000 (Direct Cost: ¥3,400,000、Indirect Cost: ¥1,020,000)
Fiscal Year 2009: ¥9,620,000 (Direct Cost: ¥7,400,000、Indirect Cost: ¥2,220,000)
|
Keywords | 機械翻訳 / 統計的機械翻訳 / 翻訳モデル / 並び替えモデル / 階層フレーズ / 多言語処理 / 人工知能 / 自然言語処理 / 並び変えモデル / 言語モデル |
Research Abstract |
In this project, we developed an extraction method for accurate and long-distance phrase reordering rules that are lexicalized by function words such as prepositions. Since patterns of function words determine the structure of a sentence, the rules can correctly reorder phrases on the basis of the structure. In Japanese-English translation experiments, we improved the performance of our translation system using the proposed rule set.
|
Report
(4 results)
Research Products
(15 results)