• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Comprehensive Study of Early Translations of Modern Japanese Literature into European Languages, With a Focus on Meiji and Taisho Periods

Research Project

Project/Area Number 23720187
Research Category

Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Literatures/Literary theories in other countries and areas
Research InstitutionSophia University

Principal Investigator

KONO Shion  上智大学, 国際教養学部, 准教授 (60439338)

Project Period (FY) 2011-04-28 – 2015-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2014)
Budget Amount *help
¥2,730,000 (Direct Cost: ¥2,100,000、Indirect Cost: ¥630,000)
Fiscal Year 2013: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2012: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2011: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Keywords比較文学 / 日本文学 / 翻訳論 / 海外の日本文学受容 / 文化交渉史 / 国際研究者交流 / アメリカ合衆国:ドイツ:オランダ:英国:韓国 / アメリカ合衆国:ドイツ:韓国 / アメリカ合衆国:イギリス:ドイツ / アメリカ合衆国:ドイツ:オランダ
Outline of Final Research Achievements

The goal of the present project was to grasp a comprehensive picture of the translation of modern Japanese literature in European languages in the early twentieth century (specifically from the Meiji era to the end of World War II). One of the major trends in the translation of Japanese literature in this period was its close relationship with Japanese Studies at European and North American universities. For example, Gregg Sinclair, a co-translator of Futabatei Shimei’s “Sono Omokage” (translated as “An Adopted Husband” (1919)), was instrumental in establishing the Oriental Institute at the University of Hawaii in the 1930s. Sinclair’s involvement in the Oriental Institute was examined. In addition, Mori Ogai’s awareness of “world literature” as seen in the novella “Hyaku Monogatari” (Ghost stories, 1911) was studied in light of contemporary translations of Ogai’s oeuvre.

Report

(5 results)
  • 2014 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2013 Research-status Report
  • 2012 Research-status Report
  • 2011 Research-status Report
  • Research Products

    (9 results)

All 2015 2014 Other

All Journal Article (1 results) Presentation (7 results) (of which Invited: 3 results) Book (1 results)

  • [Journal Article] Mori Ogai and the 'Literature of the World': Reading Hyaku monogatari (1911) through the Eyes of the Foreign Reader2014

    • Author(s)
      Shion Kono
    • Journal Title

      “Ogai” ― Mori Rintaro;. Begegnungen mit dem japanischen homme de lettres

      Volume: なし (論文集) Pages: 269-286

    • Related Report
      2013 Research-status Report
  • [Presentation] 地域研究から翻訳を読む―20世紀前半における日本文学の英訳2015

    • Author(s)
      河野至恩
    • Organizer
      第2回 世界文学・語圏横断ネットワーク研究集会
    • Place of Presentation
      東京外国語大学(東京都・府中市)
    • Year and Date
      2015-03-20
    • Related Report
      2014 Annual Research Report
  • [Presentation] Discovering "Contemporary Japanese Literature" in the Early Twentieth Century2015

    • Author(s)
      Shion Kono
    • Organizer
      Workshop "Translation and Shared Literary Imagination in the Early Twentieth Century"
    • Place of Presentation
      上智大学四谷キャンパス(東京都・千代田区)
    • Year and Date
      2015-03-07
    • Related Report
      2014 Annual Research Report
  • [Presentation] Reading Japanese Literature through the Lens of Area Studies2014

    • Author(s)
      Shion Kono
    • Organizer
      An invited lecture
    • Place of Presentation
      Durham University, United Kingdom
    • Year and Date
      2014-10-10
    • Related Report
      2014 Annual Research Report
    • Invited
  • [Presentation] 昭和戦前期におけるハワイ大学の日本学ネットワークと日本近代文学の翻訳

    • Author(s)
      河野至恩
    • Organizer
      日本比較文学会第51回東京大会
    • Place of Presentation
      早稲田大学文学学術院戸山キャンパス
    • Related Report
      2013 Research-status Report
  • [Presentation] Gregg M. Sinclair, The Oriental Institute at the University of Hawai'i (1935-41), and the Pre-World-War-II Translation of Modern Japanese Literature

    • Author(s)
      Shion Kono
    • Organizer
      Invited Lecture
    • Place of Presentation
      University of Hawai'i Manoa
    • Related Report
      2013 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] The Hokuseido Press and the English-language Translation Network in the Interwar Japan

    • Author(s)
      Shion Kono
    • Organizer
      Workshop "Trajectory of 'Japanese' Texts in the Early Twentieth Century"
    • Place of Presentation
      上智大学四谷キャンパス
    • Related Report
      2013 Research-status Report
  • [Presentation] Mori Ogai and World Literature

    • Author(s)
      河野 至恩
    • Organizer
      Ogai-Vortrag
    • Place of Presentation
      フンボルト大学(ベルリン)
    • Related Report
      2012 Research-status Report
    • Invited
  • [Book] Ogai Mori Rintaro: Begegnungen mit dem japanischen homme de lettres2014

    • Author(s)
      Shion Kono (Klaus Kracht (ed.))
    • Publisher
      Harrassowitz
    • Related Report
      2014 Annual Research Report

URL: 

Published: 2011-08-05   Modified: 2019-07-29  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi