• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Producing the Electronic Texts of the Dutch-Japanese Dictionaries Published in the Late Edo Period: A Contribution to Studies of the Japanese Words Translated from Dutch

Research Project

Project/Area Number 26370526
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field Japanese linguistics
Research InstitutionIbaraki University

Principal Investigator

SAKURAI Takehito  茨城大学, 人文社会科学部, 教授 (60334009)

Project Period (FY) 2014-04-01 – 2020-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2019)
Budget Amount *help
¥4,550,000 (Direct Cost: ¥3,500,000、Indirect Cost: ¥1,050,000)
Fiscal Year 2018: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2017: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2016: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2015: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2014: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,000,000、Indirect Cost: ¥300,000)
Keywords洋学資料 / 蘭学資料 / 辞書 / 翻訳語 / 『波留麻和解』 / 『訳鍵』 / 『増補改正訳鍵』 / 『和蘭字彙』
Outline of Final Research Achievements

This study produced the electronic texts of the Dutch-Japanese dictionaries published in the latter half of the Edo era, Haruma Wage, Yakken, Zoho Kaisei Yakken, and Oranda Jii, and made it easier to search for Japanese words in those dictionaries. In addition, this study analyzed the following matters of them: (1) The usage of Chinese characters. (2) The variations of the printing woodblocks. (3) The way of arrangement of the entry words. (4) The significant descriptions from the viewpoint of the history of Japanese language.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

江戸時代の蘭日辞書の中にある訳語(日本語)を探そうとする場合、これまでは概ね以下の作業が必要であった。まず(1)和英辞典で目的とする語の英語を探し、次に(2)何らかの英蘭辞典を用いて対応するオランダ語を見つけ、さらに(3)そのオランダ語から当時の蘭日辞書を引くという作業が必要であった。しかし、その作業には膨大な手間と時間がかかるのみならず、使用する和英辞典や英蘭辞典により検索結果が異なり、実際には蘭日辞書の中に存在するのに見つけられない語が生じてしまう可能性もあった。
本研究で作成した電子テキストにより、蘭日辞書にある日本語を直接検索できるようになり、上記の問題が解消されるに至った。

Report

(7 results)
  • 2019 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2018 Research-status Report
  • 2017 Research-status Report
  • 2016 Research-status Report
  • 2015 Research-status Report
  • 2014 Research-status Report

Research Products

(9 results)

All 2019 2018 2017 2016 2015 2014

All Journal Article (7 results) (of which Open Access: 2 results,  Peer Reviewed: 2 results,  Acknowledgement Compliant: 1 results) Presentation (1 results) (of which Invited: 1 results) Book (1 results)

  • [Journal Article] 『改正増補英和対訳袖珍辞書』と異なる『英仏単語篇注解』の訳語について(4)2019

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『近代語研究』(武蔵野書院)

      Volume: 21 Pages: 23-42

    • Related Report
      2019 Annual Research Report 2018 Research-status Report
  • [Journal Article] 『改正増補英和対訳袖珍辞書』と異なる『英仏単語篇注解』の訳語について(3)2018

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『近代語研究』(武蔵野書院)

      Volume: 20 Pages: 99-118

    • Related Report
      2017 Research-status Report
  • [Journal Article] 近世楷書体文献の電子テキスト化における漢字字体処理について―『和蘭字彙』を例に―(続編)2018

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『茨城大学人文社会科学部紀要 人文コミュニケーション学論集』

      Volume: 2 Pages: 77-103

    • NAID

      120006411332

    • Related Report
      2017 Research-status Report
    • Open Access
  • [Journal Article] 『改正増補英和対訳袖珍辞書』と異なる『英仏単語篇注解』の訳語について(2)2016

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『近代語研究』

      Volume: 19 Pages: 103-118

    • Related Report
      2016 Research-status Report 2015 Research-status Report
  • [Journal Article] 近世楷書体文献の電子テキスト化における漢字字体処理について―『和蘭字彙』を例に―2016

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『国語と国文学』

      Volume: 93-5 Pages: 113-128

    • Related Report
      2015 Research-status Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 『改正増補英和対訳袖珍辞書』と異なる『英仏単語篇注解』の訳語について(1)2015

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『近代語研究』

      Volume: 18 Pages: 89-108

    • Related Report
      2014 Research-status Report
    • Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] 語彙(史的研究)(特集 2012年・2013年における日本語学界の展望)2014

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Journal Title

      『日本語の研究』

      Volume: 10-3 Pages: 33-40

    • Related Report
      2014 Research-status Report
    • Peer Reviewed / Open Access
  • [Presentation] 洋学辞書・単語集の概略とその電子テキスト化について2019

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Organizer
      国立国語研究所共同研究プロジェクト「通時コーパスの構築と日本語史研究の新展開」通時コーパス活用班合同研究発表会(近世・近代グループ、文体・資料性グループ)
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
    • Invited
  • [Book] 開成所単語集Ⅱ2017

    • Author(s)
      櫻井豪人
    • Total Pages
      910
    • Publisher
      港の人
    • Related Report
      2016 Research-status Report

URL: 

Published: 2014-04-04   Modified: 2021-02-19  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi