研究課題/領域番号 |
05451143
|
研究種目 |
一般研究(B)
|
配分区分 | 補助金 |
研究分野 |
教育工学
|
研究機関 | 城西国際大学 |
研究代表者 |
長瀬 真理 (長瀬 眞理) 城西国際大学, 経営情報学部, 助教授 (90119868)
|
研究分担者 |
坂本 真一郎 城西国際大学, 経営情報学部, 助教授 (60215647)
|
研究期間 (年度) |
1993 – 1994
|
研究課題ステータス |
完了 (1994年度)
|
配分額 *注記 |
3,900千円 (直接経費: 3,900千円)
1994年度: 900千円 (直接経費: 900千円)
1993年度: 3,000千円 (直接経費: 3,000千円)
|
キーワード | 源氏物語 / ハイパーテキスト / テキスト・データベース / 画像テ-タベース / テキストデータベース / 画像データベース / 日英対照 / 漢字かな混り文 / 和歌 / 比較文字 |
研究概要 |
日本の代表的古典である「源氏物語」を題材に、海外での公開も含め、他の研究者にも利用可能なハイパー・テキストの開発を行った。今回のプロジェクトは既にオックスフォード大学と東京大学大型電算機センターで公開されている日英対照「源氏物語」テキスト・データベースを基礎にし、新たに現代語訳、注や画像をデータとして加えた。又レネ・シフェール訳のフランス語訳「源氏物語」の翻訳も発行されたので、実験的にテキスト・データベース化しシステムに組込んだ。フランスでも日本研究が盛んであり教育利用への需要も大きいことが予想されたからである。プログラムの対応機種は比較的安価に購入が可能であり、現在急速に普及が進んでいるWindowsマシンとした。 大枠の古典、現代語訳、英語訳、仏語訳を対象に複数のテストを同時に相互参照しながら読み進むためのシステム開発には、Windows.3.0のMDI(Mult-iple Document Interface)機能を使いC言語で作成した。又画像との連結にもMDIを使った。そのほか注の参照にはメッセージ・ボックスを利用した。 なお、今回対象としたテキストは源氏物語であるが、開発に当たっては他のテキストにも対応可能なよう、汎用性について十分に留意した。ユーザーは個々のテキストのみならず複数のテキストを読み込んで比較研究する事ができる。画像や注の参照もテキスト上の水色の部分とクリックすることにより可能である。海外からの要望で和歌の箇所をクリックすることにより古典語から現代語訳、仏訳、英訳に簡単にアクセスすることができるようにもなっている。 1994年10月のFID国際会議と95年1月の情報処理学会(メディア情報研究会)の2回の亘って研究成果を発表した。特に前者では中世英語のハイパー・テキスト開発で高名なオックスフォード大学のディーガン博士より高い評価を受け、1995年7月にカリフオルニア大学サンタバ-バラ校で開催される、ACH/ALLC国際会議での発表に招待された。同会議では毎年"人文科学とコンピュータ"の分野の最高峰の発表が行われている。日本のハイパー・テキスト開発の現状を世界に知らせる上で大いに貢献できるのではないかと思っている。
|