• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

日本語の方言分布境界線(関越線・気候線)による方言の重層性に関する基礎的研究

研究課題

研究課題/領域番号 13610492
研究種目

基盤研究(C)

配分区分補助金
応募区分一般
研究分野 国語学
研究機関フェリス女学院大学

研究代表者

安部 清哉  フェリス女学院大学, 文学部, 教授 (80184216)

研究期間 (年度) 2001 – 2002
研究課題ステータス 完了 (2002年度)
配分額 *注記
1,800千円 (直接経費: 1,800千円)
2002年度: 800千円 (直接経費: 800千円)
2001年度: 1,000千円 (直接経費: 1,000千円)
キーワード日本語方言学 / 言語地理学 / 系統論 / モンスーンアジア文化領域 / 河川名 / 奥東京湾-柏崎線 / 気候線 / 言語成層論 / モンスーン・アジア文化領域 / 中央気候線 / 方言学 / 日本語 / 方言境界線 / モンスーン・アジア / 気候 / 東アジア言語
研究概要

日本語方言の歴史的重層性を、関東を横切る方言境界線(関越線)と、日本列島を東西に横切る方言境界線(気候線)の成因を考察することによって解明し、不明であった日本語形成史の一端を明らかにした。
日本語の成立背景には、その古層として「モンスーン・アジア(M.A.)文化領域」の言語が存在している可能性が極めて高く、今後の日本語系統論、日本語史研究、方言形成史研究では、このM.A.文化領域の言語を視野にいれて研究していく必要があること、また、世界的規模での文化人類学的研究においても、この地域の研究は重要であることをはじめて指摘した。なお、個々の研究成果としては以下の成果を得た。
1、関越線、気候線を持つ方言分布を新たに複数指摘した。特に関越線はその数と質において、糸井川・浜名湖線を大きく上回ることを示し、それがより重要な方言境界線であることを明らかにした。
2、関越線は、「奥東京湾-柏崎線」「柏崎-銚子構造線」「利根川」という地理的障害によって形成され、その成立は少なくとも縄文時代後期まで遡る可能性が高く、それの影響は文化全般にも影響した。
3、気候線は、朝鮮語・中国語での方言境界線にも連続し、言語だけでなく気候・文化全般にもその境界が認められる。
4、M.A.文化領域には「類別詞」などの言語的共通性があり、また、文化人類学的にも共通した特徴が多く認められる。
5、新たな言語史理論として「成層論モデル(stratification model)」を提示した。
6、モンスーン・アジア領域の諸言語の系統的分化について、仮説を提示した。
今後の新たな展開として、(1)言語特徴の分布がMA領域を越えてアフリカ付近まで及んでいること、(2)「モンゴロイド」の拡散過程とも一致していること,(3)東アジアの音韻対応の可能性、などが指摘できるから、本研究が、モンゴロイドの言語史としても世界規模での文化人類学的研究においても有効で発展性があることが確認できる。

報告書

(3件)
  • 2002 実績報告書   研究成果報告書概要
  • 2001 実績報告書
  • 研究成果

    (51件)

すべて その他

すべて 文献書誌 (51件)

  • [文献書誌] 安部清哉: "東アジア(日本語・韓国語・中国語)の河川地形名の偏在と方言分布・気候との相関"韓国日本学会(KAJA)第63回学術大会 Proceedings. 63. 81-84 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "書評 迫野虔徳著『文献方言史研究』"国語学. 52-1. 42-48 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "東アジア(日本語・韓国語・中国語)の河川地形名の偏在と方言分布・気候との相関 配布地図・補論"玉藻. 37. 1-11 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語訳 韓国方言学会編『国語方言学』第1章"フェリス女学院大学文学部紀要. 37. 15-68 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "方言地理学から見た日本語の成立-第3の言語史モデル理論としての"Stratification Models"-"方言地理学の課題(明治書院、単行本). 236-250 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語の河川地形名の重層とその背景としてのモンスーン・アジア言語の言語境界線"国語学会2002年秋季大会予稿集. 173-180 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "「日本語はいったいいつ頃から使われているの?」ほか2項目"日本語学. 21-14. 10-11, 20-21, 40-41 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "「音便」「標準語」"ケースタディ日本語の歴史. 12-17, 156-161 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語-セブアノ語(ビオヤ語)-英語 対照基礎語彙集5000"フェリス女学院大学文学部紀要. 38. 1-105 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語の河川地形名の重層とその背景としてのモンスーン・アジア言語の方言境界線 (発表要旨)"国語学. 54-2. 131 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "記述と仮説と実証と理論との相互作用的発展"国語学会2003年春季大会予稿集. 29-36 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "関東における日本語方言境界線から見た河川地形名の重層とその背景"国語学. 54-3. 201-218 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語の歴史地理的研究"私家版. 535 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "お国ことばを知る方言の地図帳(佐藤亮一監修、共著)"小学館. 366 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "ケーススタディ日本語の歴史 <半沢幹一ほか、共編著>"おうふう. 173 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語-セブアノ語(ビサヤ語)-英語 対照基礎語彙集5000"私家版. 105 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "On the Relationship between the distribution of the name of Rivercourses in East Asia(Japanese, Korean, Chinese)and the Climate in this Region[Higasi Asia(nihon-go, kankoku-go, chugoku-go)no kasen chikei mei no henzai to hougen bunpu・kikou tono soukan]"Korea Association of Japanology 63th Congress (KAJA) Proceedings.

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "[Review]SAKONO Fuminori : Bunken Hogenshi Kenkyu[A Philological Study of Japanese Dialects]"Studies in the Japanese Language[Kokugogaku]). 52-1. 42-48 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "On the Relationship between the distribution of the name of Rivercourses in East Asia(Japanese, Korean, Chinese)and the Climate in this Region : Maps and addition [Higasi Asia (nihon-go, kankoku-go, chugoku-go)no kasen-chimei no hougen bunpu & kikou tono soukan chizu to hosetsu]"TAMAMO"37. 2001. 1-11 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Japanese Translation of "The Dialectology of Korean Language ; Chapter One", edit by The Korean Dialect Society"[Nihongo yaku Kankoku Hogen Gakkai hen'Kokugo Hogen Gaku'dai 1 sho]"Ferris University, "Ferris Studies". No37. (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "On the Formation of Japanese Language from the view point of 'Stratification Model'[Hogen Chirigaku kara mite Nihongo no Seiritsu-dai 3 no Gengoshi Moderu Riron toshiteno 'Stratification Moderu'--]"Hogen Chirigaku no Kadai. 262-276 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "The Interpretation of the Maps of L.AJ.-'yellow''smoke'and others-[kiiroi, kemuri, Bunken Kokugo-shi to Hogen Kokugo shi, sonohoka]"Atlas of Japanese Dialects [Hogen no Chidzu Cho]. 236-246, 312 & 358-359 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "The Overlapping Distribution of Various Terms for Rivercourses in Japanese Language and the Dialectal Borderline of Monsoon Asia as its Background[Nihongo no Kasen Chikei Mei no Juso to sono Haikei toshiteno Monsoon Asia Gengo no Hogen Kyokai Sen]"The Proceedings of the Society of Japanese Linguistics 2002th Autumn Meeting[Kokugo Gakkai 2002nendo Shuuki Taikai Yokoushu]. 173-180 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Supplementary Paper of Poster Presentation as "The Overlapping Distribution of Various Terms for Rivercourses in Japanese Language and the Dialectal Borderline of Monsoon Asia as its Background'[Nihongo no Kasen Chikei Mei no Juuso to sono Haikei toshiteno Monsoon Asia Gengo no Hogen Kyokai Sen]""Poster Demonstration of the Society of Japanese Linguistics 2002th Autumn Meedng[Kokugo Gakkai 2002nendo Shuuki Taikai Posutaa Happyoo Haihu Hojo Shiryo]". 12 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "When did Japanese begin?, Are'Jomon-go'and'Yayoi-go'Japanese?, Are Japanese and Korean Language Brothers?, [Nihongo ha Ittai Itsu goro kara Tsukawarete iruno?, 'Jomon-go''Yayoi-go' wa Kyodai nano?, hoka]"Japanese[Nihongo-Gaku]. 21-14. 10-11-20-21 & 40-41 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "'On-bin''Hyojun-go', "Case Study of the History of Japanese Language[Keisu Sutadii Nihongo no Rekishi]""Ouhuusha. 1-173 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Japanese-Sebuano(Bisayan)-English Lexicon of Basic Words 5000[Nihongo Sebuano-go Eeigo Taisho Kiso Goi Shuu]"Ferris University, "Ferris Studies". No.38. 1-105 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "A Abstract of 'The Overlapping Distribution of Various Terms for Rivercourses in Japanese Language and the Dialectal Borderline of Monsoon Asia as its Background'[(Happyoo Youshi)Nihongo no Kasen Chikei Mei no Jusoo to sono Haikei toshiteno Monsoon Asia Gengo no Hogen Kyokai Sen]"Studies in the Japanese Language[Kokugogaku]. 54-2. 131 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Interaction of Description, Hypothesis, Proof and Theory[Kijutsu to Kasetsu to Jisshou to Riron tono Sougo Sayou teki Hatten]"The Proceedings of the Society of Japanese Linguistics 2003th Spring Meeting. [Kokugo Gakkai 2003nendo Shunki Taikai Yokoushu]. 29-36 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "The Overlapping Distribution of Various Terms for Rivercourses and its Background Considered from the View Point of the Dialectal Borderline in the 'Kanto Region'[Kanto ni okeru Nihongo Hogen Kyokai Sen karamitano Kasen Chikei Mei no Juusoo to sono Haikei]"Studies in the Japanese Language[Kokugogaku]. 54-1. 101-116 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "A Historical and Geolinguistical Study of Japanese Language, [Nihongo no Rekishi Chiri teki Kenkyu]"1-535 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Atlas of Japanese Dialects for Study Local Dialects, [Okuni-Kotoba wo shiru Hogen no Chidzu Cho]"Shogakkan. 236-246, 312&358-359 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Case Studies of the History of Japanese Language[Keisu Sutadii Nihongo no Rekishi]"Ouhuu-sha. 1-173 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] ABE,Seiya: "Japanese-Sebuano(Bisayan)-English Lexicon of Basic Words 5000[Nihongo Sebuano-go Eeigo Taisho Kiso Goi Shuu]"private edition. 1-105 (2003)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2002 研究成果報告書概要
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語の河川地形名の重層とその背景としてのモンスーン・アジア言語の方言境界線"国語学会2002年度秋季大会予稿集. 173-180 (2002)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語はいったいいつ頃から使われているの?"日本語学. 21-14. 10-11 (2002)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語と朝鮮語(韓国語・北朝鮮語)は兄弟なの?"日本語学. 21-14. 40-41 (2002)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "音便"ケーススタディ日本語の歴史. 12-17 (2002)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "日本語-セブアノ語(ビサヤ語)-英語対照基礎語彙集5000"フェリス女学院大学文学部紀要. 38. 1-105 (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "<発表要旨>日本語の河川地形名の重層とその背景としてのモンスーン・アジア言語の方言境界線"国語学. 54-2. 131 (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "記述と仮説と実証と理論との相互作用的発展-主に語彙史研究の視点から"国語学会2003年度春季大会予稿集. (入校中). (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "関東における日本語方言境界線から見た河川地形名の重層とその背景"国語学. 54-3(校正中). (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "男鹿方言話者(中・高年層)における秋田方言の使用語彙・理解語彙"東アジアにおける異文化接触と文化・言語・コミュニケーションの受容・変容に関する基礎的研究. 99-194 (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 佐藤亮一: "お国ことばを知る方言の地図帳(共著)"小学館. (2002)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部清哉: "東アジアにおける異文化接触と文化・言語・コミュニケーションの受容・変容に関する基礎的研究"私家版. 194 (2003)

    • 関連する報告書
      2002 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "東アジア(日本語・韓国語・中国語)の河川地形名の偏在と方言分布・気候との相関"韓国日本学会(KAJA)第63回学術大会Proceedings. 63. 81-84 (2001)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "書評 迫野虔徳著『文献方言史研究』"国語学. 52-1. 42-48 (2001)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "東アジア(日本語・韓国語。中国語)の河川地形名の偏在と方言分布-気候との相関 配布地図・補説"玉藻(たまも). 37. 1-11 (2001)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "日本語訳 韓国方言学会編『国語方言学』第1章"フェリス女子学院大学文学部紀要. 37. 15-68 (2002)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "方言地理学から見た日本語の成立-第3の言語史モデル理論としての"Stratification Model"-"『方言地理学の課題』(明治書院・単行本). 236-250 (2002)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書
  • [文献書誌] 安部 清哉: "日本語の歴史地理的研究"私家版. 535 (2001)

    • 関連する報告書
      2001 実績報告書

URL: 

公開日: 2001-04-01   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi