• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

19世紀~20世紀における漢訳新約聖書の聖書語彙に関する訳語の通時的比較研究

研究課題

研究課題/領域番号 15K02512
研究種目

基盤研究(C)

配分区分基金
応募区分一般
研究分野 言語学
研究機関福井大学

研究代表者

永井 崇弘  福井大学, 学術研究院教育・人文社会系部門(総合グローバル), 准教授 (80313724)

研究分担者 塩山 正純  愛知大学, 国際コミュニケーション学部, 教授 (10329592)
研究期間 (年度) 2015-04-01 – 2018-03-31
研究課題ステータス 完了 (2017年度)
配分額 *注記
3,640千円 (直接経費: 2,800千円、間接経費: 840千円)
2017年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
2016年度: 1,040千円 (直接経費: 800千円、間接経費: 240千円)
2015年度: 1,170千円 (直接経費: 900千円、間接経費: 270千円)
キーワード漢訳聖書 / 聖書語彙 / 訳語の比較 / 訳語比較一覧表 / 全文電子テキスト化 / 19世紀~20世紀 / 訳語 / 対照表 / 全文テキスト / 訳語対照表 / 参照版本
研究成果の概要

本課題で、19世紀~20世紀の漢訳聖書の聖書語彙に関する訳語の対照表を作成する過程において、まず対照表で使用する版本を考察し、各聖書の代表的な版本の特定ができた。次にバセ訳、マーシュマン訳、モリソン訳、文理和合訳、南京官話訳、北京官話訳、官話和合訳については、全文の電子テキスト化を行い、容易に訳語を検索できるようにした。さらに訳語対照表の作成により、1つの語(句)に対する複数の漢訳聖書の訳語を確認することが可能となり、研究論文5編、国際学会を含む学会口頭発表4件という大きな成果を得げることができた。特に代表的な「Logos」の訳語では11種の聖書で比較がなされ、その形成と定着過程が解明された。

報告書

(4件)
  • 2017 実績報告書   研究成果報告書 ( PDF )
  • 2016 実施状況報告書
  • 2015 実施状況報告書
  • 研究成果

    (9件)

すべて 2018 2017 2016

すべて 雑誌論文 (5件) (うち謝辞記載あり 2件) 学会発表 (4件) (うち国際学会 2件)

  • [雑誌論文] 関於馬礼遜与馬士曼所依拠的新約聖経希臘文本2018

    • 著者名/発表者名
      永井崇弘
    • 雑誌名

      福井大学教育・人文社会系部門紀要

      巻: 2 ページ: 1-9

    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
  • [雑誌論文] 聖書のなかの時間表現と漢語文理訳2018

    • 著者名/発表者名
      塩山正純
    • 雑誌名

      関西大学東西学術研究所紀要

      巻: 51

    • NAID

      120006494463

    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
  • [雑誌論文] 麦都思的官話訳《聖経》和教科書与其語言特徴2018

    • 著者名/発表者名
      塩山正純
    • 雑誌名

      国際漢語教育史研究

      巻: 印刷中

    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
  • [雑誌論文] モリソンの漢訳新約聖書本文における異同箇所について2017

    • 著者名/発表者名
      永井崇弘
    • 雑誌名

      福井大学教育・人文社会系部門紀要

      巻: 1 ページ: 1-17

    • NAID

      120005952450

    • 関連する報告書
      2016 実施状況報告書
    • 謝辞記載あり
  • [雑誌論文] グリフィス訳浅文理新約聖書の版本とその訳文について―『馬可福音』からの考察―2016

    • 著者名/発表者名
      永井崇弘
    • 雑誌名

      福井大学教育地域科学部紀要

      巻: 第6号 ページ: 1-13

    • NAID

      120005691438

    • 関連する報告書
      2015 実施状況報告書
    • 謝辞記載あり
  • [学会発表] 関於馬礼遜与馬士曼所依拠的新約聖経希臘文本2017

    • 著者名/発表者名
      永井崇弘
    • 学会等名
      東アジア文化交渉学会第9回北京大会
    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
    • 国際学会
  • [学会発表] 近代プロテスタント系漢訳聖書における「Logos」の訳語の形成について2017

    • 著者名/発表者名
      永井崇弘
    • 学会等名
      福井大学言語文化学会
    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
  • [学会発表] 漢訳聖書にみる『時間』の翻訳2017

    • 著者名/発表者名
      塩山正純
    • 学会等名
      関西大学東西学術研究所言語接触研究班第16回研究例会
    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
  • [学会発表] 聖経中的時間表現和漢訳2017

    • 著者名/発表者名
      塩山正純
    • 学会等名
      東アジア文化交渉学会第9回北京大会
    • 関連する報告書
      2017 実績報告書
    • 国際学会

URL: 

公開日: 2015-04-16   更新日: 2019-03-29  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi