• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

19C日本語研究資料が記した標準日本語の基礎的調査と研究

研究課題

研究課題/領域番号 16K02737
研究種目

基盤研究(C)

配分区分基金
応募区分一般
研究分野 日本語学
研究機関東洋大学

研究代表者

木村 一  東洋大学, 文学部, 教授 (90318303)

研究期間 (年度) 2016-04-01 – 2020-03-31
研究課題ステータス 完了 (2019年度)
配分額 *注記
2,860千円 (直接経費: 2,200千円、間接経費: 660千円)
2019年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2018年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2017年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2016年度: 910千円 (直接経費: 700千円、間接経費: 210千円)
キーワード辞書 / 文法書 / 会話書 / ローマ字 / 漢字表記 / 文体 / ミッション / 印刷・出版 / 日本語研究資料 / 出版・印刷 / 印刷 / 出版
研究成果の概要

日本語の変遷において重要な時期の一つとして,江戸期から明治期があげられる。そこで,国内外で作成された日本語研究資料(文法書・辞書・テキストなど)を用いて,日本語がどのように移り変わってきたのかについて調査,考察を行った。特に,標準日本語というものがどのように形づくられ現代に引き継がれていったのか(また引き継がれなかったのか),既存の研究の中心軸となっている資料群から距離を置き,上記の日本語研究資料を対象として進めた。

研究成果の学術的意義や社会的意義

現代語に通ずる19Cの日本語の実態はまだ解明の余地がある。それは,これまでの研究成果から資する事柄はきわめて大きいのであるが,未調査の資料等も多数存在するためである。そこで,19Cの日本語研究資料からことばの常用性をはかり得ると考え,各々の共通部分を日本語の標準の指標ととらえ,外国人の日本語研究資料から日本語を逆照射し,19Cの標準日本語の再構築を試みた。俯瞰的に諸資料の相関関係を明らかにし,実証的に19Cの日本語の世界的規模での展開を解明することで,現代語への道程を導き出すことができるものと考える。

報告書

(5件)
  • 2019 実績報告書   研究成果報告書 ( PDF )
  • 2018 実施状況報告書
  • 2017 実施状況報告書
  • 2016 実施状況報告書
  • 研究成果

    (13件)

すべて 2020 2019 2018 2017 2016

すべて 雑誌論文 (4件) (うち謝辞記載あり 1件) 学会発表 (4件) 図書 (5件)

  • [雑誌論文] 第13章 中村正直の語彙2020

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 雑誌名

      シリーズ日本語の語彙 第5巻 近代の語彙(1)一四民平等の時代一

      巻: 5 ページ: 130-144

    • 関連する報告書
      2019 実績報告書
  • [雑誌論文] 『和英大辞典』(1896)の略号表示-[Chin.]の略号を持つ語と先行辞書との関わり-2018

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 雑誌名

      歴史言語学の射程

      ページ: 442-454

    • 関連する報告書
      2018 実施状況報告書
  • [雑誌論文] S. R. ブラウンの二つの会話書-Prendergast's Mastery System. (1875)を中心として-2018

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 雑誌名

      立教大学日本文学

      巻: 121 ページ: 495-506

    • 関連する報告書
      2018 実施状況報告書
  • [雑誌論文] 明治初期の独和辞書と和独辞書─序文の翻訳と解説を中心に─2017

    • 著者名/発表者名
      木村一・大野寿子
    • 雑誌名

      文学論藻

      巻: 91 ページ: 47-79

    • NAID

      120007177440

    • 関連する報告書
      2016 実施状況報告書
    • 謝辞記載あり
  • [学会発表] 同一見出し内の複数漢字表記について2019

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 学会等名
      「2019年度 北京外国語大学国際シンポジウム」 漢字文化圏近代語研究会
    • 関連する報告書
      2018 実施状況報告書
  • [学会発表] 19世紀の対訳辞書の継承と展開-標準日本語との関わりを含めて-2018

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 学会等名
      「日本与世界-文明的伝播,互動与発展-」 北京大学建校120周年国際学術研究会
    • 関連する報告書
      2018 実施状況報告書
  • [学会発表] 対訳辞書が国語辞書などに与えた影響-引き継がれたものと引き継がれなかったもの-2018

    • 著者名/発表者名
      木村一
    • 学会等名
      「近代辞書の歩みとこれから-明治150年の辞書世界-」 語彙辞書研究会
    • 関連する報告書
      2018 実施状況報告書
  • [学会発表] A Japanese and English Dictionary (1st edition) published in 1867 by James Curtis Hepburn2017

    • 著者名/発表者名
      Hajime Kimura
    • 学会等名
      Translation and Transformation: The Formation of New Concepts in Britain and East Asia A Workshop at University of Oxford China Centre
    • 関連する報告書
      2017 実施状況報告書
  • [図書] Precis de linguistique japonaise2019

    • 著者名/発表者名
      OKIMORI Takuya (direction), AKUTSU Satoru, IJIMA Masahiro, KIMURA Hajime, KIMURA Yoshiyuki et SASAHARA Hiroyuki.
    • 総ページ数
      200
    • 出版者
      Ophrys
    • ISBN
      9782708015456
    • 関連する報告書
      2019 実績報告書
  • [図書] 日本語の音2017

    • 著者名/発表者名
      沖森卓也・木村一(編集)、安部清哉、加藤大鶴、吉田雅子
    • 総ページ数
      148
    • 出版者
      朝倉書店
    • ISBN
      9784254516159
    • 関連する報告書
      2017 実施状況報告書
  • [図書] 図説近代日本の辞書2017

    • 著者名/発表者名
      沖森 卓也(編集)、木村 一、木村 義之、陳 力衛、山本 真吾
    • 総ページ数
      159
    • 出版者
      おうふう
    • ISBN
      9784273038083
    • 関連する報告書
      2017 実施状況報告書
  • [図書] わかりやすい日本語2016

    • 著者名/発表者名
      編集:野村雅昭・木村義之 執筆:木村一
    • 総ページ数
      290
    • 出版者
      くろしお出版
    • 関連する報告書
      2016 実施状況報告書
  • [図書] 品詞別 学校文法講座8-古典解釈のための文法-2016

    • 著者名/発表者名
      監修:中山緑朗・飯田晴巳 編集:沖森卓也・山本真吾・木村義之・木村一 執筆:木村一
    • 総ページ数
      341
    • 出版者
      明治書院
    • 関連する報告書
      2016 実施状況報告書

URL: 

公開日: 2016-04-21   更新日: 2021-02-19  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi