• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

日本手話のいわゆる類別詞構文研究

研究課題

研究課題/領域番号 18520344
研究種目

基盤研究(C)

配分区分補助金
応募区分一般
研究分野 言語学
研究機関神戸市立工業高等専門学校

研究代表者

今里 典子  神戸市立工業高等専門学校, 一般科, 准教授 (90259903)

研究期間 (年度) 2006 – 2007
研究課題ステータス 完了 (2007年度)
配分額 *注記
1,550千円 (直接経費: 1,400千円、間接経費: 150千円)
2007年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2006年度: 900千円 (直接経費: 900千円)
キーワード日本手話 / 類別詞 / 移動事象 / 形態論 / 認知意味論 / 連続動詞 / 構文 / 類型論 / JSL / 認知言語学 / 移動構文
研究概要

日本手話(JSL)において,動詞が類別詞(classifier:CL)を含む表現を,関西・東海地域で撮影し,分析した結果,CLが含まれる最も典型的な構文が移動事象を表す構文であることを見た上で,移動構文について,
1.様態動詞と2種類の第1・2経路動詞の組み合わせによる連続動詞構造をとり,
2.様態を表す要素が先に,経路を表す要素が後に表れる傾向があり,
3.第1経路動詞には必ずCLが現れるが第2経路動詞には必ずしもその必要がなく,
4.動詞構造は一定のルール「(第2経路動詞と他の動詞の)方向一致制限」に従い,
5.様態動詞単独で移動表現を作ることは,特別な条件がない限り不可能である.
事などを明らかにした.(今里2007a,b)しかしこのような構造がさらに複雑な種類の移動構文(caused motionやfictive motion等)に引き継がれるのか,移動構文以外の表現が(使役や,やる・もらうの構文など)とどのような関係にあるのかは今後の課題である.また,Slobin(2004)らなどは,連続動詞構造を持つ言語は,移動表現を対象としたTalmyの2文法の類型理論では扱えないとし,いわゆるV言語とS言語の間に段階を設け,その中ほどに連続動詞言語を位置づけるべきと主張する。実際どちらの(または別の)考え方が適切なのかを明らかにするためには,JSLのような連続動詞言語の実証的研究を急ぐ必要がある.今後の課題を実行するため,JSLのコーパス作成も必要である(今里2008).JSLのCL構文を説明する理論を構築することは,手話言語学研究のみならず,音声言語における他のCL構文・動詞連続構造を持つ言語との相違点を明らかにでき,広く一般言語学研究の流れの中でも意義深いと信じる.

報告書

(3件)
  • 2007 実績報告書   研究成果報告書概要
  • 2006 実績報告書
  • 研究成果

    (10件)

すべて 2008 2007 2006

すべて 雑誌論文 (7件) (うち査読あり 2件) 学会発表 (3件)

  • [雑誌論文] JSLコーパスの構築を目指して2008

    • 著者名/発表者名
      今里 典子
    • 雑誌名

      神戸高専研究紀要46号

      ページ: 109-113

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2007 実績報告書 2007 研究成果報告書概要
    • 査読あり
  • [雑誌論文] JSL corpus-no koutiku-wonezasite(For the creation of JSL corpus)2008

    • 著者名/発表者名
      Imazato, Noriko.
    • 雑誌名

      Research Reports of Kobe City College of Technology No.46

      ページ: 109-113

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2007 研究成果報告書概要
  • [雑誌論文] JSLの移動構文について:動詞に注目した予備的研究2007

    • 著者名/発表者名
      今里 典子
    • 雑誌名

      神戸言語学論叢 第5号

      ページ: 69-78

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2007 実績報告書 2007 研究成果報告書概要
    • 査読あり
  • [雑誌論文] JSL-ha V-gengo-ka-(Is JSL V language?)2007

    • 著者名/発表者名
      Imazato, Noriko.
    • 雑誌名

      Research Reports of Kobe City College of Technology No.45

      ページ: 73-78

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2007 研究成果報告書概要
  • [雑誌論文] JSL-no idou-hyougen-ni tuite : Dousi-ni tyuumoku-sita yobi-teki kenkyuu(On motion expressions in JSL : A preliminary study with a special reference to verbs)2007

    • 著者名/発表者名
      Imazato, Noriko.
    • 雑誌名

      Kobe Papers in Linguistics No.5

      ページ: 69-78

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2007 研究成果報告書概要
  • [雑誌論文] JSLはV言語か?2007

    • 著者名/発表者名
      今里 典子
    • 雑誌名

      研究紀要(神戸市立工業高等専門学校) 45号

      ページ: 73-78

    • NAID

      110006391717

    • 関連する報告書
      2006 実績報告書
  • [雑誌論文] 日本手話の移動構文2006

    • 著者名/発表者名
      今里 典子
    • 雑誌名

      日本高専学会第12回年会講演会講演論文集

      ページ: 25-28

    • 関連する報告書
      2006 実績報告書
  • [学会発表] JSLの移動表現について2007

    • 著者名/発表者名
      今里 典子
    • 学会等名
      日本手話学会
    • 発表場所
      日本社会事業大学
    • 年月日
      2007-09-16
    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • 関連する報告書
      2007 実績報告書 2007 研究成果報告書概要
  • [学会発表] JSL-no idou-yougen-ni tuite (On motion expressions in JSL)2007

    • 著者名/発表者名
      Imazato, Noriko
    • 学会等名
      The 33th Conference of the Japanese Association of Sign Linguistics(Proceedings for the 33th conference of the Japanese Association of Sign Linguistics)
    • 発表場所
      Japan College of Social Work
    • 年月日
      2007-09-16
    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2007 研究成果報告書概要
  • [学会発表] Nihon syuwa-no iodou-koubun(On motion constructions in Japanese Sign Language)2006

    • 著者名/発表者名
      Imazato, Noriko
    • 学会等名
      The 12th Conference of the Japan Association of College of Technology (Proceedings for the 12th conference of the Japan Association of College of Technology)
    • 発表場所
      Unity (Kobe)
    • 年月日
      2006-08-19
    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • 関連する報告書
      2007 研究成果報告書概要

URL: 

公開日: 2006-04-01   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi