研究課題/領域番号 |
19520299
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 補助金 |
応募区分 | 一般 |
研究分野 |
各国文学・文学論
|
研究機関 | 名古屋大学 |
研究代表者 |
吉村 正和 名古屋大学, 大学院・国際言語文化研究科, 教授 (10033408)
|
研究期間 (年度) |
2007 – 2008
|
研究課題ステータス |
完了 (2008年度)
|
配分額 *注記 |
2,730千円 (直接経費: 2,100千円、間接経費: 630千円)
2008年度: 1,300千円 (直接経費: 1,000千円、間接経費: 300千円)
2007年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
|
キーワード | 翻訳理論 / 解釈学 / 記号法間翻訳 / 神智学 / 誤読 / 翻訳研究 / カバラー / 比較文学 / 文化研究 |
研究概要 |
本研究においては、トランスレーション研究の対象を翻訳テクストだけでなく解釈行為一般(記号法間翻訳を含む)に拡大し、その戦略のあり方を分析した。トランスレーション言説分析において、テクストの意味は確定できるという立場と確定できないという立場があり、そこにはキリスト教的な世界観とユダヤ教的な世界観というヨーロッパ世界における文明の対立構造が反映していることを、修正主義批評および20世紀初頭の抽象絵画の美学理論を対象として検証した。
|