研究課題/領域番号 |
21K00268
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
審査区分 |
小区分02010:日本文学関連
|
研究機関 | 上智大学 |
研究代表者 |
本廣 陽子 上智大学, 文学部, 教授 (40608931)
|
研究分担者 |
瀬間 正之 上智大学, 文学部, 教授 (00187866)
葛西 太一 筑波大学, 人文社会系, 准教授 (20869200)
宮川 優 上智大学, 基盤教育センター, 助教 (20880941)
|
研究期間 (年度) |
2021-04-01 – 2024-03-31
|
研究課題ステータス |
完了 (2023年度)
|
配分額 *注記 |
3,770千円 (直接経費: 2,900千円、間接経費: 870千円)
2023年度: 1,170千円 (直接経費: 900千円、間接経費: 270千円)
2022年度: 1,170千円 (直接経費: 900千円、間接経費: 270千円)
2021年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
|
キーワード | 源氏物語 / 日本書紀 / 複合動詞 / 訓読語 / 文章表現 / 中古文学 / 上代文学 / 古訓 |
研究開始時の研究の概要 |
『源氏物語』には、それ以前の作品には見られない数々の新しい語が登場し、その多くは既存の語を組み合わせることによって生み出されている。本研究では、『源氏物語』特有の複合動詞と『日本書紀』の動詞性複音節語の古訓をはじめとする上代文献の訓読語を比較検討することにより、『源氏物語』作者がこのような複合動詞を作り出した背景に上代文献とその訓読の存在があることを明らかにする。さらに、『源氏物語』における、この新しい複合動詞の使用によってもたらされた表現上の効果と、それが作品内で果たす役割を解明する。
|
研究成果の概要 |
本研究は主に次の三点の成果を得た。第一に、『源氏物語』の複合動詞の全用例をデータ化し、使用状況の全容を把握できるようにした。第二に、『日本書紀』の動詞性複音節語において、正格漢文とは異なる用法が存在することを指摘した。また、上代文献における漢語の受容と和語との交渉による変容の一端を見た。第三に、『源氏物語』の複合動詞において、漢語の影響を受けるものがある一方、独自の表現性を獲得しているものを指摘し、その様相を明らかにした。
|
研究成果の学術的意義や社会的意義 |
『日本書紀』をはじめとする上代の漢語漢文と、『源氏物語』の和文を、複合動詞に着目して比較、研究することにより、漢語漢文における和語的要素と、『源氏物語』の中に見られる漢語要素の双方を個々の事例に従って検討することで、その近似性の輪郭を掴むことができた。また、『源氏物語』において複合動詞が独自に発展した過程とその表現上の効果を明らかにすることができた。
|