研究課題/領域番号 |
21K00634
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
審査区分 |
小区分02090:日本語教育関連
|
研究機関 | 中京大学 |
研究代表者 |
宮澤 太聡 中京大学, 文学部, 教授 (90579161)
|
研究期間 (年度) |
2021-04-01 – 2024-03-31
|
研究課題ステータス |
完了 (2023年度)
|
配分額 *注記 |
2,860千円 (直接経費: 2,200千円、間接経費: 660千円)
2023年度: 780千円 (直接経費: 600千円、間接経費: 180千円)
2022年度: 910千円 (直接経費: 700千円、間接経費: 210千円)
2021年度: 1,170千円 (直接経費: 900千円、間接経費: 270千円)
|
キーワード | 日本語教育 / 講義の談話 / 表現と理解 / パラフレーズ / 要約 / 言い換え |
研究開始時の研究の概要 |
本研究は、日本人大学生と外国人留学生が講義の理解をどのように理解し、その理解した内容をどのように表現するのかを明らかにし、その上で、特に、外国人留学生が理解した内容を表現する際の形態的な問題点を明らかにすることを目指したものである。具体的には、講義の談話2編を受講した日本人大学生と外国人留学生の理解データである受講時の①ノート、受講後に作成した②要約文、③インタビューに、「情報伝達単位(CU)」を付し、講義の談話の表現が、それぞれの理解データではどのように表現されているかというパラフレーズのパターンを明らかにすることで、特に、留学生の表現の際の問題点を明らかにすることができると考えられる。
|
研究成果の概要 |
人文科学系講義2編(講義G・H)の談話を対象に、Ⅰ.主題段(講義の中心的な内容の段)の情報がどのように要約文に表現されるか、Ⅱ.講義の談話に特徴的な話段の情報がどのように要約文に表現されるかを、「情報伝達単位(CU)」(佐久間まゆみ2006等)に基づき、詳細に分析した。 Ⅰ.については、要約文の主題段の表現方法のパターンから、講義の談話の理解のし方が異なる可能性があることを見出した。Ⅱ.については、日本人大学生と外国人留学生との間に差がみられることがわかった。文章・談話レベルでのパラフレーズについての特徴が明らかになってきたため、論文化を目指したが、十分な検討ができず、それが果たせなかった。
|
研究成果の学術的意義や社会的意義 |
同一のインプット(2編の人文学系の講義の談話)に対して、日本人大学生72名,留学生126名(中国語母語話者,韓国語母語話者各63名)の要約文の表現類型を情報伝達単位(CU)に基づいて分析することで、各受講者の要約文の表現のし方(パラフレーズ)だけでなく、そもそも理解のし方が異なっている可能性があることを、客観性的に提示できたことは意義があると考える。また、個人差が認められるが、日本人大学生、中国人・韓国人大学生を集団として捉えたときに、表現類型に一定の傾向が認められることも明らかになった。母語の特徴や教育の影響など様々な要因が考えられるが、講義理解の教育の基礎的研究として位置付けられる。
|